I — I — I — I — I got a lot of etiquette
A pelican, a elephant
To rap? I thought to hell with it
My predicate is celibate
‘Cause who would ever celebrate a female rapper prodigy
Whose body is a symbol she believes deserves apology?
A freckle-speckle getting a career in dermatology
Is how I freakin' feel when I am bending etymology:
Ridiculous
I’m entering a battlefield naked
I can never really make it
I just take a seat — take it
I would take a ticket like Paulie McCartney
A ticket to ride in the Rollie McCoaster
But who can I bolster a toast of the poster of ghosts on the coast?
I’m talking bikinis, zucchinis, and chimis, and sweaty linguini
And Sanrio Sun
H-h-Hello Kitty to all of the boys and the girls who feel pretty
You’re sweetie, you’re cutie
You’re steamy, you’re dreamy
I can see you tryin' to get me out of the spotlight
Makin' jokes — you know that’s not right
(Get ahold of yourself)
And I’m stayin' right here
And I’m bringing some friends
I can see you tryin' to get me out of the spotlight
Makin' jokes — you know that’s not right
(Get ahold of yourself)
And I’m stayin' right here
And I’m bringing some friends
(Get ahold of yourself
Ge-ge-gu
Ge-ge-ge-ge-ge
Get ahold of yourself)
Перевод песни Gotta Lotta Etiquette
Я-Я-Я-Я-я-у меня много этикета,
Пеликан, слон
Для рэпа? я думал, к черту это.
Мой предикат-безбрачие,
потому что кто-нибудь мог бы отпраздновать вундеркинда рэпера,
Чье тело-символ, который, по ее мнению, заслуживает извинений?
Веснушка, получающая карьеру в дерматологии,
- это то, что я чувствую, когда я сгибаю этимологию:
Смешно!
Я выхожу на поле боя голым,
Я никогда не смогу этого сделать,
Я просто займу место-возьми его,
Я бы взял билет, как Поли Маккартни,
Билет на поездку в Ролли Маккастер,
Но кого я могу поддержать тост за плакат призраков на побережье?
Я говорю о бикини, цуккини и чимисе, и потном Лингвини,
И Санрио Сун,
Х-Х-Х-Привет, киска всем парням и девочкам, которые чувствуют себя красивыми,
Ты милая, ты милашка,
Ты парная, ты мечтательная.
Я вижу, как ты пытаешься вытащить меня из поля зрения,
Шутишь-ты знаешь, что это неправильно —
(Возьми себя в руки!)
И я стою прямо здесь,
И я приведу с собой друзей,
Я вижу, как ты пытаешься вытащить меня из центра внимания,
Шутишь — ты знаешь, что это неправильно.
(Возьми себя в руки!)
И я стою прямо здесь,
И я приведу с собой друзей (
возьми себя в руки
Ge-ge-gu
Ge-ge-ge-ge-ge
Возьми себя в руки!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы