Once majestic, now in shambles
No more theatres standing downtown
Gone are the mills, what a pity
The first planned industrial city
Was there pride in labor?
Was there flood and fire?
Dreams we weave don’t last forever
Do you recall
a time before the malls went up?
Down by the falls
It’s like it wasn’t ever here at all
The Morning Call won’t show up on newsstands
Alexander Hamilton’s hotel is housing for homeless
The ghosts in trolleys off to Neverland
Call for William
If you did not see the damage done, well you’re just too young and gone is poor
old SIlk City
Calling William Paterson
Paterson
And gone the land of Lenape
(Thanks to Sue for these lyrics)
Перевод песни Goodbye Silk City
Когда-то величественный, теперь в руинах
Больше нет театров, стоящих в центре города.
Ушли мельницы, какая жалость,
Первый планируемый индустриальный город.
Была ли гордость в труде?
Было ли наводнение и пожар?
Наши мечты не вечны.
Помнишь ли ты
время до того, как появились торговые центры?
Вниз, к водопадам.
Такое ощущение, что его никогда здесь не
Было, и утренний звонок не появится на газетных
Киосках, отель Александра Гамильтона-это жилье для бездомных.
Призраки в троллейбусах отправились в Неверленд.
Позови Уильяма.
Если ты не видишь причиненного вреда, что ж, ты слишком молода и бедна.
старый Шелковый город
Зовет Уильяма Патерсона
Патерсона
И ушел в страну ленапе (
спасибо Сью за эти стихи).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы