Few good sounds on the radio boys
Good sounds
I’ve been listening to my radio
For two or three years
And the music they’ve been playing is so doggone bad
That it’s offendin' to my ears
But them kids come over from the Mersey river
Made us look back to them
So let’s put on our shoes
And think about the blues
And start all over again
With that good time music (good time, good time)
Good time music on the radio
Good time music, good time music
Yes, it’s that good time music
Yes, it’s back on the radio
I don’t want no cryin' violins
No sax or slide trombones
I don’t want no screaming ya-ya girls
And no honkin' English horns
I don’t want no symphony orchestra
With the Mormon Tabernacle Choir
All I want is a guitar, a harp, and drum
Just to set my soul on fire
With that good time music (good time, good time)
Good time music on the radio
Good time music, good time music
Yes, it’s that good time music
Yes, it’s back on the radio
I’ve been listening to my radio
For two or three years
And the music they’ve been playing is so doggone bad
That it’s offendin' to my ears
But them kids come over from the Mersey river
Made us look back to them
So let’s put on our shoes
And think about the blues
And start all over again
With that good time music (good time, good time)
Good time music on the radio
Good time music, good time music
Yes, it’s that good time music
Yes, it’s back on the radio
Few good sounds on the radio boys
Good sounds
Перевод песни Good Time Music
Немного хороших звуков на радио, мальчики,
Хорошие звуки.
Я слушаю свое радио
Два или три года,
И музыка, которую они играют, настолько ужасна,
Что это оскорбляет мои уши,
Но те дети, что пришли из реки Мерси,
Заставили нас оглянуться на них.
Так что давайте наденем туфли
И подумаем о блюзе,
И начнем все сначала
С хорошей музыки (хорошее время, хорошее время).
Хорошее время, музыка на радио.
Хорошая музыка времени, хорошая музыка времени,
Да, это хорошая музыка времени,
Да, она вернулась на радио.
Я не хочу плакать на скрипках.
Никаких саксофонов или скользящих тромбонов.
Я не хочу никаких криков, я-я, девчонки,
И никаких гудящих английских рогов.
Мне не нужен симфонический оркестр
С мормонским Табернакальным хором.
Все, что я хочу, - это гитара, арфа и барабан,
Просто чтобы зажечь мою
Душу этой хорошей музыкой (хорошее время, хорошее время).
Хорошее время, музыка на радио.
Хорошая музыка времени, хорошая музыка времени,
Да, это хорошая музыка времени,
Да, она вернулась на радио.
Я слушаю свое радио
Два или три года,
И музыка, которую они играют, настолько ужасна,
Что это оскорбляет мои уши,
Но те дети, что пришли из реки Мерси,
Заставили нас оглянуться на них.
Так что давайте наденем туфли
И подумаем о блюзе,
И начнем все сначала
С хорошей музыки (хорошее время, хорошее время).
Хорошее время, музыка на радио.
Хорошая музыка времени, хорошая музыка времени,
Да, это хорошая музыка времени,
Да, она вернулась на радио,
Несколько хороших звуков на радио, мальчики,
Хорошие звуки.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы