Spend a whole check on my neck piece
I don’t wanna fuck, ho I just want the neck please
I smoke green, yeah the veggies
Splash on a ho like I just rode a jet ski (splash, water, drip, huh)
Ooh, ooh, ooh
Your bitch tryna find the circumference
And I got hoes in abundance (Lil Purpp)
Fuckin' yo bitch is a bad habit (whoa)
Yo bitch is ugly, you can’t have it, ooh (huh)
I buy my green like a damn salad (whoa)
Run up the racks, it’s a good habit (run)
Run up the racks, it’s a good habit (Lil Purpp)
Run up the racks, it’s a good habit (ooh)
Run up the racks, it’s a good habit (ooh)
Ooh, wait, yeah (Lil Purpp, huh)
Run up the racks, it’s a good habit (habit)
Run up the racks, it’s a good habit (huh)
Run up the racks, it’s a good habit (ayy)
Перевод песни Good Habits
Потрачу целый чек на мою шею.
Я не хочу трахаться, хо, я просто хочу шею, пожалуйста.
Я курю зеленый, да, овощи
Брызгают на шлюху, как будто я только что катался на водном мотоцикле (брызги, вода, капелька, ха).
О, о, о, о ...
Твоя сука пытается найти окружность,
И у меня в изобилии есть шлюхи (Lil Purpp)
, блядь, сука - плохая привычка (уоу)
, сука уродлива, ты не можешь этого иметь, уу (ха)
Я покупаю свой зеленый, как чертов салат (уоу).
Беги по стойкам, это хорошая привычка (беги!)
Беги по стойкам, это хорошая привычка (Lil Purpp)
Беги по стойкам, это хорошая привычка.
Беги по стойкам, это хорошая привычка (у-у)
У-у, подожди, да (Lil Purpp, ха)
Беги по стойкам, это хорошая привычка (привычка).
Беги по стойкам, это хорошая привычка.
Беги по стойкам, это хорошая привычка (Эй!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы