Get up and jump, get up and jump, get up, get up, get up and jump
Jump on up
Jump on down
Just jump a jump a jump a jump a jump around
Jump the day away
Jump all over town
'cos jumpin' is O.K. in a jumpin' kinda way, hey hey!
Jump a boy
Jump a girl
Jump a rope
Jump for joy
Just don’t stop jumpin'
Keep your heart muscle pumpin'
Hillel be jumpin' on that little baby frumpkin
Say what, You got a pumpkin in your pants?
When you’re just standing or sitting still
Think about the frogs gettin' a thrill
Take a little lesson from the kangaroos
Don’t you know they’re jumpin' foos, jump you!
Jump a nun
Jump a Jack
Jump for fun
Jump back
How’s about us jumpin' in the sack?
And now, it’s time for a jump attack
Get up and jump (X8)
Jam Bob, Jim Bob, Slim Bob Boogie
To the tune of slima Billy
Lookin' like you’re mighty silly
Say what, You got a pumpkin in your pants?
Say what, You got a pumpkin in your pants?
Mister Mexican jumpin' bean knows
His fun is skeaky clean
Christ, how’d ya think that he got so clean?
Not from sittin' on his goddamn spleen. Get up!
Oh, I be jumpin' I be jumpin' I be jumpin' alone
I be jumpin' for the phone
I be jumpin' Misses Jones
I really wanna jump on Kinski’s bones
Get up and jump (X8)
Get up and jump (X8)
Jam Bob, Jim Bob, Slim Bob Boogie
To the tune of slima Billy
Lookin' like you’re mighty silly
Say what, You got a pumpkin in your pants?
Say what, You got a pumpkin in your pants?
Перевод песни Get Up And Jump
Вставай и прыгай, вставай и прыгай, вставай, вставай, вставай и прыгай.
Прыгай!
Прыгай вниз,
Просто прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай.
Прыгай день напролет!
Прыгай по всему городу,
потому что прыгай-Это О. К. В каком-то смысле, эй, эй!
Прыгай, парень,
Прыгай, девочка,
Прыгай, прыгай,
Прыгай от радости.
Просто не прекращай прыгать,
Заставь свое сердце качать мускулы,
Хиллель прыгает на этого маленького ребенка.
Скажи что, у тебя в штанах тыква?
Когда ты просто стоишь или сидишь неподвижно.
Подумай о лягушках, получающих острые
Ощущения, возьми небольшой урок у кенгуру.
Разве ты не знаешь, что они прыгают, прыгают!
Прыгай, монашка
, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
Как насчет того, чтобы мы прыгнули в мешок?
И теперь пришло время для прыжка.
Вставай и прыгай (X8)
, Джем Боб, Джим Боб, Слим Боб Буги,
Под мелодию слимы Билли,
Ты выглядишь очень глупо.
Скажи что, у тебя в штанах тыква?
Скажи что, у тебя в штанах тыква?
Мистер мексиканец, прыгающий в бобы, знает,
Что его забава чиста.
Боже, как ты думаешь, что он стал таким чистым?
Не от того, чтобы сидеть на его проклятой селезенке. вставай!
О, я прыгаю, я прыгаю, я прыгаю, я прыгаю в одиночестве.
Я прыгаю по телефону,
Я прыгаю, скучаю по Джонсу.
Я правда хочу запрыгнуть на кости Кински.
Вставай и прыгай (X8)
Вставай и прыгай (X8)
, Джем Боб, Джим Боб, Слим Боб Буги,
Под мелодию слимы Билли,
Ты выглядишь очень глупо.
Скажи что, у тебя в штанах тыква?
Скажи что, у тебя в штанах тыква?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы