Gerson’s always whistling
Hear him stomping up and down the hall
Oh-oh, oh, oh
His vitriol’s a missile
And he wields his temper like a wrecking ball
Oh-oh, oh, oh
You know one of these days
I’ll get out of this place
It’s too damn loud
Watching Robert Mitchum films
The volume on 11 in his room
Oh-oh, oh, oh
Never sleeps
The Bennies keep him vibrating from midnight until noon
Oh-oh, oh, oh
You know one of these days
I’ll get out of this place
It’s too damn loud
But you know what they say
The troublemakers made
The world go round
Oh can you hear?
There is something there
In the darkness
Oh can you hear?
There is something there
In the darkness
Oh can you hear?
There is something there
In the darkness
Oh can you hear?
There is something there
In the darkness
Them voices bringing me down
I feel that I cracked my head open
You might feel safer now
How will you know when there’s danger?
They yell out «okay, crazy!»
«The world must have made him insane»
They yell out «okay» and «crazy!»
«The world must have made him insane»
They yell out «okay, crazy!»
«The world must have made him insane»
Oh, oh
They yell out «okay, crazy!»
The world must have made him insane
They yell out «okay, crazy!»
The world must have made him insane
Oh, oh, oh, oh
Перевод песни Gerson's Whistle
Герсон всегда свистит.
Слышу, как он топает вверх и вниз по коридору.
О-о, о, о ...
Его витриол-ракета,
И он владеет своим нравом, как разрушительный шар.
Оу-оу, оу, оу,
Ты знаешь, однажды
Я выберусь из этого места,
Это чертовски громко
Смотреть фильмы Роберта Митчума,
Громкость на 11 в его комнате.
О-О, О, О,
Никогда не спит,
Бенни заставляют его вибрировать с полуночи до полудня.
О-О-О, О-
О, ты знаешь, что однажды
Я выберусь из этого места,
Это чертовски громко,
Но ты знаешь, что говорят
Те, кто создал проблемы.
Мир вращается.
О, ты слышишь?
Там что-то есть
Во тьме.
О, ты слышишь?
Там что-то есть
Во тьме.
О, ты слышишь?
Там что-то есть
Во тьме.
О, ты слышишь?
Есть что-то там,
Во тьме,
Те голоса, что сводят меня с ума.
Я чувствую, что вскрыл голову,
И теперь ты можешь чувствовать себя в безопасности.
Как ты узнаешь, что есть опасность?
Они кричат: "ладно, сумасшедший!»
" мир, должно быть, свел его с ума".
Они кричат: "ладно" и "сумасшедший!»
" мир, должно быть, свел его с ума".
Они кричат: "ладно, сумасшедший!»
" мир, должно быть, свел его с ума".
О, о,
Они кричат: "ладно, с ума сойти!»
Должно быть, мир свел его с ума.
Они кричат: "ладно, с ума сойти!»
Должно быть, мир свел его с ума.
О, о, о, о, о ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы