Gelosa cara amica mia
È proprio un tarlo una malattia
Quella di non saper scordare
Ciò che da me non puoi sapere
Tutti i miei amori precedenti
Fanno più male del mal di denti
Tutti quei baci che ho già dato
Non vanno via con un bucato
Gelosa cara amica mia
Io ti capisco veramente
Tanto che ho detto una bugia
Pur non essendo uno che mente
In confidenza amore mio
Qualche problema ce l’ho anch’io
Per non parlare dell’effetto delle tue ex cose di letto
L’odio feroce l’odio ruggente
Fa male dentro e brucia la mente
Io ti capisco ne so qualcosa
Esser civile come pesa
Andiamo via, via dai fantasmi
In fretta via da questi inutili spasmi
Lasciando qui i tormentosi masochismi
Che inventano alla fine una tristezza che non c'è
Gelosa cara amica mia
Facciamo un giro in bicicletta
Io sono Otello e tu mia zia
Così non va bene, dammi retta
Guardiamo il lago, guardiamo i prati
Ma non guardiamo gli innamorati
Perché se no elucubriamo
E ancora una volta da capo siamo
Перевод песни Gelosa cara
Ревнивая дорогая подруга моя
Это действительно болезнь червя
То, что вы не знаете, как забыть
Чего от меня не узнаешь
Все мои предыдущие любви
Они болят больше, чем зубная боль
Все эти поцелуи я уже дал
Они не уходят с прачечной
Ревнивая дорогая подруга моя
Я действительно понимаю тебя
Настолько, что я сказал неправду
Хотя и не тот, кто лжет
В доверии любовь моя
У меня тоже есть проблемы
Не говоря уже о влиянии ваших бывших вещей в постели
Свирепая ненависть ревущая ненависть
Больно внутри и сжигает ум
Я понимаю тебя.
Быть цивилизованным, как он весит
Уходим, уходим от призраков
Быстро прочь от этих ненужных спазмов
Оставляя здесь мучительные мазохизмы
Которые выдумывают в конце концов печаль, которой нет
Ревнивая дорогая подруга моя
Давайте прокатимся на велосипеде
Я Отелло, а ты моя тетя
Это плохо.
Смотрим на озеро, смотрим на луга
Но мы не смотрим на влюбленных
Потому что, если нет, мы
И снова снова мы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы