He’s a man of the world, but his is a small world
Being a world whirled and whipped inside a filth caked skull
All a dalliance in delusion, all dreamed down in narcotic seclusion
He peeps all askance through all and sundry;
Three dimension unreality his fourth dimension play-day
All eternity a rainy Sunday
He, a builder of worlds in dreams
He, a destroyer of worlds in dreams
Feculent plots / hatch / fester / fry
Subsistence burnt black, effulguent brain pan besmirched
Labours of love ladled into ravenous toilet bowl of life
All lost souls to feast upon fresh hot meal of voided bowel
He, a leacher of colour. He, a void in sanity
A poisoner of the well, instiller of winter’s gray flavour
A spasmed spatter of the obvious, a-soiling gleaming uncertainty
On a lonely wander through twisting streets of Yonder
His one good eye spying, prying, a shadow play for yesterdays
All tomorrows, all yesterdays today
Carrion Crow, pinch-faced proprietor of this sorry sideshow
Roll up, roll up! Crack cranks his codeine calliope
All is vibrant colour without his vermined bone box
All within, bleak nothing — all without to pay homage, at his insistence
Cosmic keys broken in twisting locks of lost infinities
His worlds all a-fire now, a Lucifer turning in listless circles
Before landing in the dry hay of thoughts half-remembered
Evensong their last song
Pray for the prey! Sing for your supper!
Funeral pyres for one and all today
As hand of God to give
As hand of God to take away
Перевод песни Gatherer of the Pure
Он-человек мира, но его-маленький мир,
Являющийся миром, закрученным и взбитым в грязи, запеченный череп,
Все увлечение в заблуждении, все мечтали о наркотическом уединении,
Он всматривается во все, кому не лень;
Трехмерная нереальность, его игра в четвертом измерении-день
Вечности, дождливое воскресенье.
Он, строитель миров во снах,
Он, разрушитель миров во снах,
Фекальные заговоры / люк / гнойник / жаркое,
Прожженное Черное, выпученный мозг, опустошенный
Трудами любви, погруженный в ненасытный унитаз жизни.
Все потерянные души пировать на свежую горячую еду опустошенной кишки.
Он, выщелочник цвета. он, пустота в здравом уме, отравитель колодца, закапывающий зимний серый аромат, разбрызганный брызги очевидной, знойнойной блестящей неуверенности в одиноком блуждании по извилистым улицам вон того, его один хороший глаз, шпионаж, любопытство, теневая игра для вчерашних дней, всех вчерашних дней, завтрашнего дня, Ворона, щепотливый владелец этой жалкой сидешоу, свернись, сверни! крэк кранкс его кодеин Калли.
Все яркие цвета, без его коробочки с костями.
Все внутри, унылое ничто-все без того, чтобы отдать дань уважения, по его настоянию космические ключи, сломанные в извилистых замках потерянных бесконечностей, его миры, все в огне, Теперь Люцифер вращается в безмолвных кругах, прежде чем приземлиться в сухом сене мыслей, наполовину помнят их последнюю песню, молитесь за жертву! пойте за свой ужин!
Погребальные костры для всех и каждого сегодня,
Как Рука Бога, чтобы отдать,
Как Рука Бога, чтобы забрать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы