Our sports team won a game of sports on the weekend
And the city went insane of course we did
Set a bus and a couple of cop cars on fire
Victory smells like burning tires
I’ve had a passion for the game
Since I was a little kid
My mittens lit up like a menorah in the desert
The paramedic was a one-eyed former vet
As she peeled away the wool and the skin
A sergeant appeared to my great chagrin
Said it looks like we have caught you
As red-handed as it gets
You call it a riot, I call it a celebration
You call it violence, I call it an altercation
Tomato, tomato, they’re two different fruits completely
Don’t take the good times away from me
Jail was not exactly like the movies
I befriended a shy con artist named Douglas the Duck
We played poker with paper we pretended was cash
And he always beat me at Balderdash
He could lie like a rug
And he was slippery as a hockey puck
The head warden was a donkey with the face of a man
One day he goes «boys things are changing here at the pen:
Games room privileges are restricted to alternate Fridays
And you know what they say, it’s my way or the highway»
Well Doug said, warden
I guess we’ll take the highway then
You call it a riot, and yes I guess that’s just what it was
You ask me why, then? And I can only answer «just because»
Does a fish need a reason to splash around in the sea?
Don’t take the good times away from me
Don’t let them take the good times away
Don’t let them take the good times away
Don’t let them take the good times away
Don’t let them take the good times away
Перевод песни Good Times
Наша спортивная команда выиграла спортивную игру в выходные,
И город сошел с ума, конечно, мы это сделали.
Подожги автобус и пару полицейских машин.
Победа пахнет горящими шинами.
У меня была страсть к игре, с тех пор как я был маленьким ребенком, мои варежки загорелись, как Менора в пустыне, фельдшер был одноглазым бывшим ветеринаром, когда она отшелушивала шерсть и кожу, сержант показался моему великому огорчению, сказал, что похоже, что мы поймали тебя с поличным, как только это произойдет.
Ты называешь это бунтом, я называю это праздником,
Ты называешь это жестокостью, я называю это ссорой,
Томат, томат, это два разных плода.
Не забирай у меня хорошие времена.
Тюрьма была не совсем такой, как в фильмах,
С которыми я подружился, застенчивый мошенник по имени Дуглас утка,
Мы играли в покер с бумагой, мы притворялись деньгами,
И он всегда бил меня в Балдердаше,
Он мог лежать, как ковер,
И он был скользким, как хоккейная шайба.
Главный смотритель был ослом с лицом мужчины.
Однажды он говорит: "мальчики, все меняется здесь, в загоне:
Привилегии в игровой комнате ограничиваются чередующимися пятницами,
И вы знаете, что они говорят:" Это мой путь или шоссе».
Что ж, Даг сказал: "смотритель!
Я думаю, мы пойдем по шоссе, а потом
Ты назовешь это бунтом, и да, я думаю, это было именно так.
Ты спрашиваешь меня, почему? и я могу ответить только»только потому".
Нужна ли рыбе причина плескаться в море?
Не забирай у меня хорошие времена.
Не позволяй им забыть о хороших временах.
Не позволяй им забыть о хороших временах.
Не позволяй им забыть о хороших временах.
Не позволяй им забыть о хороших временах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы