There’s a green plaid jacket on the back of the chair
It’s like a moment frozen forever there
Mom and dad had a lot of big plans for their little man
So proud
Mama’s gone crazy 'cause her baby’s got down
By some teenage car chase war out of bounds
It was the wrong place
A wrong time, a wrong end of the gun, sing
Shoot straight from the hip, yeah
You’re all gone in a trigger slip
It could have been
It could have been your brother
Shoot straight, shoot to kill, yeah
Blame each other, well, blame yourselves
You know, God is a bullet
Have mercy on us everyone
They’re gonna call me sir, they’ll all stop fuckin' with me Well I’m a high school grad, I’m over 5 foot 3
I’ll get a badge and a gun and I’ll join the P.D.
They’ll see
Didn’t want to use the gun, they put in his hand
But when the guy came at him, well he panicked and ran
And it’s thirty long years before they give him another chance
And it’s sad
Shoot straight from the hip, yeah
You’re all gone in a trigger slip
It could have been
It could have been your brother
Shoot straight, shoot to kill, yeah
Blame each other, let’s blame ourselves
You know, God is a bullet
Have mercy on us everyone
Shoot straight through the hip, yeah
You’re all gone in a trigger slip
It could have been
It could have been your brother
John Lennon, Doctor King and four innocent guys
Goddamn nothin'
God is a bullet, have mercy on us everyone
God is a bullet, have mercy on us everyone, oh, no no
Перевод песни God Is A Bullet
На спинке стула зеленая клетчатая куртка.
Это словно мгновение, застывшее там навсегда.
У мамы с папой было много больших планов на маленького мужчину,
Которым они так гордились.
Мама сошла с ума, потому что ее ребенок попал
В какую-то подростковую машину, преследуя войну за пределами границ,
Это было неправильное место,
Неправильное время, неправильный конец пистолета, пой,
Стреляй прямо из бедра, да.
Вы все ушли на спусковой
Крючок, это могло бы быть ...
Это мог быть твой брат,
Стреляй метко, стреляй на поражение, да.
Вините друг друга, что ж, вините себя.
Знаешь, Бог-это пуля.
Помилуй нас всех!
Они назовут меня сэр, они все перестанут трахаться со мной, что ж, я выпускник средней школы, я выше 5 футов 3,
Я получу значок и пистолет, и я присоединюсь к полиции.
Они увидят,
Что не хотели использовать пистолет, они положили его в руку,
Но когда парень подошел к нему, он запаниковал и убежал,
И прошло тридцать долгих лет, прежде чем они дали ему еще один шанс,
И это печально-
Стрелять прямо из бедра, да.
Вы все ушли на спусковой
Крючок, это могло бы быть ...
Это мог быть твой брат,
Стреляй метко, стреляй на поражение, да.
Вините друг друга, давайте винить себя.
Знаешь, Бог-это пуля.
Помилуй нас, все
Стреляют прямо через бедро, да!
Вы все ушли на спусковой
Крючок, это могло бы быть ...
Это мог быть твой брат.
Джон Леннон, доктор Кинг и четыре невинных парня,
Черт возьми, ничего.
Бог-это пуля, помилуй нас всех.
Бог-это пуля, помилуй нас всех, о, Нет, нет!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы