Gaano kadalas ang minsan lang ka mahagkan,
Sindalas na rin ng dami ng bituin waring walang hanggan.
Dahil sa labi ko’y laging mararamdaman,
Kahit sandali halik mo’y dumampi minsan.
Gaano kadalas ang makapiling kang minsan,
Sa kin sindalas ng walang wakas, saglit mang magpisan.
Dahil sa ganon paraan lang mag-iisa,
Kung magsasanib ang dalawang dibdib diba.
Refrain:
Ngunit (dahil) kung pag-ibig ay hindi rin lang wagas
Mabuti pa, mabuti nga, mabuti ang hanggang maaga’y magwakas
Pagkukunwari’y itago man ay lalabas
At minsan kang matuklasan hapdi’y walang kasing dalas.
Gaano kadalas ang minsan mo akong saktan,
Kahit minsan lang sa’kin para bang walang katapusan.
Gaano kadalas ba ang puso’y namamatay,
Gaano kadalas, gaano kadalas ang minsan
Gaano kadalas, gaano kadalas ang minsan
Перевод песни Gaano Kadalas Ang Minsan
Как часто ты можешь просто целоваться,
Ведь Синдала-это еще и вечное число звезд.
Потому что мои губы всегда будут чувствовать,
Даже на мгновение ты иногда целуешься.
Как часто ты можешь жить с кем-то,
В семье синдалы без конца, оставь мгновение в покое.
Потому что это просто одиночество,
Если две груди не пересекаются.
Рефрен:
Но (потому что) если любовь тоже не просто чисто ...
Что ж, это хорошо, хорошо, пока конец не закончен,
Притворство, чтобы спрятаться, даже выйдет,
И иногда вы обнаруживаете, что у хапди нет такой частоты.
Как часто ты иногда причиняешь мне боль,
По крайней мере, раз в семье точно нет конца.
Как часто умирает сердце,
Как часто, как часто ...
Как часто, как часто иногда ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы