So you saw me in a stupor,
In my lowest possible state.
What did you expect?
A Sunday morning saint?
An optimistic troubadour,
From this pessimistic sleaze?
Sure I change for the worse,
And baby I’m never coming back.
Just for you, I’m telling you,
Just for you, I’m telling you,
Just for you, I’m telling you,
No, I’m never coming back!
Don’t worry, don’t say a thing, I’m fine like glitter and gold.
Don’t ask cause you’ve been told, I’m fine like glitter and gold.
Don’t ask, don’t worry, don’t say a thing. C’mon!
Do you enjoy the mess I’m in?
The bill collectors are calling.
But so is the liquor store, and it’s only half past 3.
For the first time I understand my old man.
There’s no slippin' when your all tied up.
Ain’t so bad down here, when you never been up there,
Ain’t so bad down here, when I’ve never been up there.
Don’t worry, don’t say a thing, I’m fine like glitter and gold. Whoo!
Don’t ask 'cause you’ve been told, I’m fine like glitter and gold.
Don’t ask, don’t worry, don’t say a thing.
Rebel rousers, the life long rockers and the dead end kids.
Rebel rousers, the life long rockers and the dead end kids.
Rebel rousers, the life long rockers and the dead end kids.
Rebel rousers, the life long rockers and the dead end kids.
We’re all fine just like glitter and gold.
We’re all fine just like glitter and gold.
We’re all fine just like glitter and gold.
We’re all fine just like glitter and gold.
Перевод песни Glitter And Gold
И ты увидел меня в ступоре,
В моем самом низшем состоянии.
Чего ты ожидал?
Воскресное утро, святой?
Оптимистичный Трубадур,
От этого пессимистического подлости?
Конечно, я меняюсь к худшему,
И, детка, я никогда не вернусь.
Только для тебя, я говорю тебе,
Только для тебя, я говорю тебе,
Только для тебя, я говорю тебе,
Нет, я никогда не вернусь!
Не волнуйся, ничего не говори, я в порядке, как блеск и золото.
Не спрашивай, потому что тебе сказали, что я в порядке, как блеск и золото.
Не спрашивай, не волнуйся, ничего не говори. давай!
Тебе нравится мой беспорядок?
Сборщики счетов звонят.
Но так же как и винный магазин, и только половина третьего.
Впервые я понимаю своего старика.
Нет проскальзывания, когда ты весь связан.
Здесь не так уж плохо, когда ты никогда не был там,
Здесь не так плохо, когда я никогда не был там.
Не волнуйся, ничего не говори, я в порядке, как блеск и золото.
Не спрашивай, потому что тебе говорили, что я в порядке, как блеск и золото.
Не спрашивай, не волнуйся, ничего не говори.
Бунтарские шумихи, рокеры на всю жизнь и тупиковые дети.
Бунтарские шумихи, рокеры на всю жизнь и тупиковые дети.
Бунтарские шумихи, рокеры на всю жизнь и тупиковые дети.
Бунтарские шумихи, рокеры на всю жизнь и тупиковые дети.
Мы все в порядке, как блеск и золото.
Мы все в порядке, как блеск и золото.
Мы все в порядке, как блеск и золото.
Мы все в порядке, как блеск и золото.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы