Silêncio!
Do silêncio faço um grito
O corpo todo me dói
Deixai-me chorar um pouco
De sombra a sombra
Há um Céu…tão recolhido…
De sombra a sombra
Já lhe perdi o sentido
Ao céu!
Aqui me falta a luz
Aqui me falta uma estrela
Chora-se mais
Quando se vive atrás dela
E eu
A quem o céu esqueceu
Sou a que o mundo perdeu
Só choro agora
Que quem morre já não chora
Solidão!
Que nem mesmo essa é inteira…
Há sempre uma companheira
Uma profunda amargura
Ai, solidão
Quem fora escorpião
Ai! solidão
E se mordera a cabeça!
Adeus
Já fui para além da vida
Do que já fui tenho sede
Sou sombra triste
Encostada a uma parede
Adeus
Vida que tanto duras
Vem morte que tanto tardas
Ai, como dói
A solidão quase loucura
Перевод песни Grito
Тишина!
Тишина, делаю крик
Тело меня все болит
Позвольте мне плакать немного
Тень тень
Есть Небо...так собрали…
Тень тень
Вам уже потерял смысл
В небо!
Здесь мне не хватает света
Здесь мне не хватает звезды
Плачет больше
Когда вы живете за ней
И я
Кому небо забыли
Я, что мир потерял
Только плакать теперь
Что тот, кто умирает, уже не плачет
Одиночество!
Что даже это весь…
Всегда есть напарница
Глубокая горечь
Горе, одиночество
Кто за скорпиона
Ай! одиночество
И если mordera голову!
Прощание
Я был за пределами жизни
Чем больше я жажду
Я-тень грустно
Прислонившись к стене
Прощание
Жизни, что столько суровые
Приходит смерть, как tardas
Ай, как это больно
Одиночество почти безумие
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы