They were standing in a crowded station
So unaware
Of all the people there!
I didn’t mean to hear their conversation
But anyone could tell
It was their last farewell!
Good-bye Sue
All the best of luck to you!
You’ve been my only gal
What’s more, my best pal!
Please don’t cry
Smile until the clouds roll by!
Don’t kiss me dear, just walk away
Or I could never ever say
Good-bye, good-bye Sue!
(Good-bye Sue) My little Sue!
(All the best of luck to you!) Good luck to you!
(You’ve been my only gal
What’s more, my best pal!
My best pal!)
Please don’t cry
Smile until the clouds roll by!
Don’t kiss me dear, just walk away
Or I could never ever say
Good-bye, good-bye Sue!
Words and Music by Jimmy Rule, Lou Ricca
And Jules Loman, 1943
With Mixed Chorus
Recorded June 20, 1943, New York
Перевод песни Goodbye Sue
Они стояли на переполненной станции,
Так не подозревая
О людях!
Я не хотел слышать их разговор,
Но любой мог сказать,
Что это было их последнее прощание!
Прощай, Сью,
Желаю тебе всего наилучшего!
Ты была моей единственной девушкой,
Кроме того, мой лучший друг!
Пожалуйста, Не плачь,
Улыбайся, пока не пронесутся облака!
Не целуй меня, дорогая, Просто уходи,
Иначе я никогда не смогу сказать.
Прощай, прощай, Сью!
(Прощай, Сью) моя маленькая Сью!
(Удачи тебе!) удачи тебе!
(Ты была моей единственной девушкой .
Что еще, мой лучший друг!
Мой лучший друг!)
Пожалуйста, Не плачь,
Улыбайся, пока не пронесутся облака!
Не целуй меня, дорогая, Просто уходи,
Иначе я никогда не смогу сказать.
Прощай, прощай, Сью!
Слова и музыка от Jimmy Rule, Lou Ricca
And Jules Loman, 1943
Со смешанным припевом
Записаны 20 июня, 1943, Нью-Йорк
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы