All dressed up in your Sunday best, you never know when to stop
You got a tight fit top. One with a belt, hoping that it won’t drop off
Woah… when you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home you gotta go
All dolled up in your birthday suit, you just gotta wear a smile
Your headlights flash talking about ya, never going out of style
Woah… when you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home you gotta go
Always there with a new sensation — A new designer frock
Always there with a new creation — determined just to shock
All decked out in your masquerade and you and me are on the loose
You got a tight fittin' top, one with a belt on. Holding on it ain’t no use
Woah… when you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta then go you gotta go
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
You gotta go home I said you gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta then go you gotta go
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Перевод песни Gotta Go Home
Все одеты в твое лучшее воскресенье, ты никогда не знаешь, когда остановиться.
У тебя крепкий топ, один с ремнем, надеюсь, он не упадет.
Уоу... когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, ты должен идти.
Все одетые в твой костюм на день рождения, ты просто должна улыбнуться,
Твои фары вспыхивают, говоря о тебе, никогда не выходя из моды.
Уоу... когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, ты должен идти.
Всегда с новой сенсацией - новое дизайнерское платье,
Всегда с новым творением — решительным, чтобы шокировать
Всех, одетых в твой маскарад, и ты и я на свободе,
У тебя крепкий покрой, один с ремнем, держась за него, бесполезно.
Уоу... когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти, ты должен идти.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Ты должен идти домой, я сказал, Ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти, ты должен идти.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы