Paranoia, the uncertainty
The stupid knowing way they’re grinning when they look at me
They say it’s me
How do they know?
My mind and body have betrayed me and it shows
My brain reboots each time the sun begins to shine
And if I didn’t know better then i’d swear to you that it’s not mine
I can’t control my face
I can’t avoid that furrowed brow
Would’ve thought they’d send someone right over to show me how
Geraldine
Please tell me that you didn’t have to put up with this shit
Geraldine
Please tell me that you didn’t have to do it
Like the others
We’re not like them, we’re not that strong
At least that’s what they have been telling us all along
Geraldine
Please tell me that it wasn’t that way for you
You are a grown up now, the program is complete
And everybody knows this because of the things you say when you speak
You know the drill
It’s time to kill
And if you won’t they’ll find somebody else who will
This is a hostile world
Don’t act like you weren’t told
Nobody’s going to buy that noise if you talk like that when you get old
Don’t lose your cool
Don’t come unglued
Be a man
Don’t walk into the light
It’s a trap dear Carol Anne
Geraldine
Please tell me that you didn’t have to put up with this shit
Geraldine
Please tell me that you didn’t have to do it
Like the others
We’re not like them, we’re not that strong
At least that’s what they have been telling us all along
Geraldine
Please tell me that it wasn’t that way for you
Перевод песни Geraldine
Паранойя, неуверенность.
Глупо зная, как они ухмыляются, когда смотрят на меня.
Говорят, это я.
Откуда они знают?
Мой разум и тело предали меня, и это видно.
Мой мозг перезагружается каждый раз, когда солнце начинает светить.
И если бы я не знал этого лучше, я бы поклялся тебе, что это не мое.
Я не могу контролировать свое лицо.
Я не могу избежать того, что нахмуренный лоб
Мог бы подумать, что они пошлют кого-нибудь, чтобы показать мне, как
Джеральдина.
Пожалуйста, скажи мне, что тебе не пришлось мириться с этим дерьмом.
Джеральдина!
Пожалуйста, скажи мне, что ты не должен был делать это,
Как другие,
Мы не такие, как они, мы не такие сильные,
По крайней мере, это то, что они говорили нам все это время.
Джеральдина!
Пожалуйста, скажи мне, что это было не так для тебя.
Теперь ты повзрослел, программа завершена,
И все это знают из-за того, что ты говоришь, когда говоришь.
Ты знаешь правила.
Пришло время убивать,
И если ты этого не сделаешь, они найдут кого-то еще, кто это сделает.
Это враждебный мир.
Не веди себя так, будто тебе не сказали,
Что никто не купится на этот шум, если ты так говоришь, когда стареешь.
Не теряй хладнокровие.
Не подходи без оглядки.
Будь мужчиной.
Не входи в свет.
Это ловушка, дорогая Кэрол Энн
Джеральдин.
Пожалуйста, скажи мне, что тебе не пришлось мириться с этим дерьмом.
Джеральдина!
Пожалуйста, скажи мне, что ты не должен был делать это,
Как другие,
Мы не такие, как они, мы не такие сильные,
По крайней мере, это то, что они говорили нам все это время.
Джеральдина!
Пожалуйста, скажи мне, что это было не так для тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы