All right, all right I want everyone to start clappin. Everybody, c’mon,
follow me. A-One, a-two
That’s good clappin', Burt, usually not on beat. You just on stage 'cause you
look so handsome. But tonight, you on beat all right
Alright, Nathanial-
(Yo!)
I want you gimme a smooth bassline, nice and smooth alright?
(Alright!)
A-one two, three four…
Yeah. Ooh I like that… like steppin into a warm bath. Wash your soul.
Make the people clean
Lymon, come on in! Ahhh…
Scooty (Yes), Pete (Yeah), gimme something high up there (Here we go)…GUITAR!
Aw this is smooth. I ain’t never heard anything so smooth! But sometimes I like
a little chunky, I want a little chunky in there… Lewis! (Yeah!
) Do you think you can do that? (Oh yeah!)
Chunky Chunk… Now who we got on horns?
Ok, James… and No-bone Willy, I want you to fly in nice and low
Now watch me now… and now… woo, yeah
Oh man I dunno what we can do to make this better… somebody take a eggbeater
and beat it against a skillet!
(I'm on it!)
You over there, ready Freddy? (Uh huh) When I point you in, I want you to give
me a duck call!
(Absolutely)
Can you give me a duck call!!!
(I can give you a duck call)
Lets get some ducks in here!
(Bow wow)
Alright now I want somebody to take that skill saw and make me a table…
a funky table!
Did you see robert jump up on that? Woo, I didn’t even have to ask him twice…
Now, move that microphone up to that vat of boiling pudding… Ok,
watch the microphone… now take some of those softballs, and drop them in that
pudding! (You got it, boss) But make it funky
Naw I don’t like that, lets try something bigger. You see that robot?
Pick up that robot…(Hey. Put me down.) and drop him in the pudding (I can’t
swim)
Alright now I want somebody, no-bone willy put that horn down. You all drop out.
Willy
(Yo?)
Take a dead rat… throw it against the bus
(Do what?)
Open that patio door, take a dead rat… throw it against the bus
(…ok)
Oh man that is repugnant. How’s that table comin'?
(almost finished, gotta put the legs on)
Alright, uh, what else we got around here, i dunno, take a fire extinguisher…
empty it… into a vacuum! that’s what we’re gonna do
(I'm pretty sure that’s a fire hazard)
That’s alright… cause it’s hot in here!
(I'm serious, you should rethink that)
(Table's done)
Woo… that is a beautiful table
Now, I’ve wanted to do this for a long time, somebody… stevie…
take a compaq presario and a microwave- generate a forcefield. That’s right,
generate me a forcefield with a compaq presario and a microwave!
That’s amazing. Bert, go over there see if you can touch stevie,
see if that thing is real
(Ow!)
(it really IS real!)
Alright shut that thing off, I don’t want no Chernobyl, not to mention the
electric bill
Now what I’m gonna do is shove this fish through this kumquat!
(ok)
…I'm gonna take this fish…
Shh! Shh! Everybody… Shh…quiet down guys
(excuse me, guys)
I’m sorry, were we too loud, was it the forcefield?
(I don’t know what that means.uh.no, the 'Paladins of Ashod' D&D club booked
the room from 8 to 10, so… wrap it up.)
Well, you heard the man, lets take it on the road. Nononono, leave the pudding
Could you hit that button for me?
Alright, 'Scuse me
(I'm claustrophobic, so I’ll take the stairs)
Alright, I’ll see you down there
Haha, you almost beat us down here!
That’s alright, you go ahead
(thank you)
Taxi!
Jesus! where’d you learn to drive? Everybody in. Into the deathmobile
(Shotgun)
Let’s go to froggys on 5th. Does anybody have my fish… and a kumquat?
Перевод песни Funkhauser
Ладно, ладно, я хочу, чтобы все начали хлопать, все, давай,
следуй за мной, раз-два,
Это хорошо, хлопай, Берт, обычно не в ритме, ты просто на сцене, потому
что ты такой красивый, но сегодня ты в ритме, все в порядке.
Ладно, Натаниал...
(Йоу!)
Я хочу, чтобы ты дал мне плавную басовую линию, красивую и гладкую, хорошо?
(Хорошо!)
Раз, два, три, четыре...
Да, О-О, мне это нравится ... как вонзиться в теплую ванну, умыть душу.
Сделай людей чистыми,
Лаймон, заходи! ААА ...
Скутер (да), Пит (да), дай мне что-нибудь под кайфом (вот и мы) ... гитара!
О, это гладко. я никогда не слышал ничего такого гладкого! но иногда мне нравится
немного коренастый, я хочу немного коренастый там ... Льюис! (да!
Ты думаешь, что сможешь это сделать? (О, да!)
Коренастый кусок ... кто теперь у нас на рогах?
Ладно, Джеймс... и без костей, Вилли, я хочу, чтобы ты летел тихо и тихо.
Теперь смотри на меня сейчас... а теперь ... у-у, да!
О, боже, я не знаю, что мы можем сделать, чтобы сделать это лучше ... кто-нибудь, возьмите яичный сок
и бейте его против сковородки!
(Я здесь!)
Ты там, готов, Фредди? (Ага) когда я укажу тебе путь, я хочу, чтобы ты позвонил
мне!
(Абсолютно)
Можешь ли ты дать мне утиный зов!!!
(Я могу позвонить тебе с уткой)
Давай устроим здесь уток!
(Кланяйся, вау!)
Хорошо, теперь я хочу, чтобы кто-нибудь взял эту пилу и сделал мне стол ...
прикольный стол!
У-У, мне даже не пришлось просить его дважды...
Теперь подвинь микрофон к чану с кипящим пудингом... хорошо,
смотри на микрофон... а теперь возьми несколько софтболов и брось их в него.
пудинг! (у тебя есть, босс) но сделай это фанки!
Нет, мне это не нравится, давай попробуем что-то большее, видишь этого робота?
Подними этого робота...(Эй, опусти меня) и брось его в пудинг (я не могу
плавать).
Хорошо, теперь я хочу кого-нибудь, без костей, Вилли, опусти этот рог, вы все бросаете.
Вилли!
(Йоу?)
Возьми мертвую крысу ... брось ее в автобус.
(Что делать?)
Открой дверь во внутренний двор, возьми мертвую крысу ... брось ее в автобус.
(...хорошо)
О, чувак, это отвратительно, как дела со столом?
(почти закончил, должен поставить ноги)
Ладно, что еще у нас тут есть, я не знаю, возьми огнетушитель ...
опусти его ... в вакуум! вот что мы будем делать!
(Я почти уверен, что это пожароопасно)
Все в порядке ... потому что здесь жарко!
(Я серьезно, вы должны переосмыслить это) (
стол готов)
У-У ... это прекрасный стол,
Я давно хотел сделать это, кто-то ... Стиви...
возьми "compaq presario" и "microwave" - создай "forcefield", правильно,
создай "Compaq presario" и "microwave"!
Берт, иди туда, посмотри, можешь ли ты прикоснуться к Стиви,
посмотри, реально ли это.
(ОУ!)
(это действительно реально!)
Ладно, отключи эту штуковину, я не хочу Чернобыля, не говоря
уже о счетах за электричество.
Теперь я собираюсь пропихнуть эту рыбу через этот кумкват!
(ОК)
... Я возьму эту рыбу...
Тссс! Тссс! все ... тссс ... успокойтесь, ребята (
извините, ребята)
Прости, мы слишком шумели, это было силовое поле?
(Я не знаю, что это. means.uh.no "паладины из Ashod' D & D club забронировали
номер с 8 до 10, так что ... заверните его.)
Что ж, ты слышал этого человека, давай отправимся в путь, Нонононо, оставь пудинг.
Ты можешь нажать эту кнопку для меня?
Ладно, ' Scuse me (
у меня клаустрофобия, так что я пойду по лестнице)
Ладно, увидимся там внизу.
Ха-ха, ты почти победил нас здесь!
Все в порядке, ты идешь вперед.
(спасибо)
Такси!
Боже! где ты научился водить? все, кто вошел в машину смерти?
(Дробовик)
Пойдем в фрогги на 5-ой, у кого-нибудь есть моя рыба и кумкват?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы