You heard about
A criminal man of virtue
Is there any doubt
His minimal strands would suit you?
Is a hard earned way
Is a hard earned way
I’ll never lose
My fu manchu, my fu manchu
Let them grow out
In time you’ll feel so better
The vanishing pout
Now you’re a real go-getter
Is a hard earned way
Is a hard earned way
I’ll never lose
My fu manchu, my fu manchu
Is a hard earned way
Is a hard earned way
Occidentally tic-tac
Occidentally tic-tac
Перевод песни Fu Manchu
Ты слышал о
Преступнике добродетели.
Есть ли какие-либо сомнения
В том, что его минимальные нити устроят тебя?
Это с трудом заработанный путь,
С трудом заработанный путь,
Который я никогда не потеряю.
Мой Фу-Манчу, мой Фу-Манчу,
Позволь им вырасти со
Временем, ты почувствуешь себя лучше,
Исчезающий бой.
Теперь ты настоящий добытчик,
С трудом заработанный путь,
С трудом заработанный путь,
Который я никогда не потеряю.
Мой Фу-Манчу, мой Фу-Манчу-
Это с трудом заработанный путь,
С трудом заработанный путь.
Оксидентально тик-
Так, Оксидентально тик-так.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы