Méav Ní Mhaolchatha
Gura mise tha fo éislean
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh
Sèist:
Ò hì shiùbhlainn leat
Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
Ma 's e 'n cluasag dhuit a ghaineamh
Ma 's e leabaidh dhut an gheamainn
Ma 's e 'n t-iasg do choinlean geala
Ma 's e na ròin do luchd-faire
Dh'òlainn deoch ge b' oil le càch e
De dh’fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh
Translation:
Brown-haired Alan
How sorrowful I am
Early in the morning rising
Chorus (after each verse):
Ò hì, I would go with thee
Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho
Brown-haired Alan, ò hì, I would go with thee
If it is thy pillow the sand
If it is thy bed the seaweed
If it is the fish thy candles bright
If it is the seals thy watchmen
I would drink, though all would abhor it
Of thy heart’s blood after thy drowning
Перевод песни Friendship to Last
Méav Ní Mhaolchatha
Gura находится под эйслинским
Режимом утром, и я пью, пью,
Осада:
Песня Хи шибхлейн, ты
Хи, чтобы голосовать за Хи-вещь, би - хи,
Чтобы голосовать за Хи-УК из Хо.
Алан коттедж, Хи шиубхлейн, ты ...
Если ты в бедняках, ты в гэйнеамх.
Если в постели ты будешь лежать ...
Если в ' N рыба для choinlean white
Если в печатях к паролю
Дх'дринк мы пьем, каждый был студентом с другими в
Дх'блуд для choim 'в тебе' N déidh для бхатада
Перевести:
Шатенка Алан,
Как печальна я.
Ранним утром поднимаюсь.
Припев (после каждого куплета):
Хи, я пойду с тобой.
Hì голоса hò дело bhì
Hì голоса hò Великобритании из Хо
Шатенка Алан, Хи, я бы пошел с тобой.
И это-твоя подушка, песок,
И это-твоя постель, водоросли,
И это-рыба, твои свечи яркие,
И это-печати, твои стражи,
Я пью, хотя все будут ненавидеть
Твое сердце в крови после твоего мозга.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы