Fantasies in my pantasies baby
Runaway fast paced fat ass fantasy
Fantasies in your pantasies baby
Runaway first place full face fantasy
Fantasies, fantasies
Fantasies in my pantasies baby
Runaway fast paced fat ass fantasy
Fantasies in your pantasies baby
Runaway first place full face fantasy
Fantasies, fantasies
Let me freak out the fan base
Are you around late?
Can I borrow your face?
I got blood that needs veins
(freaky times I have with you)
You are a psycho
I am a weirdo
Imperfections better
Nightmares getting wetter
(freaky times I have with you)
Harder than your best picture
Softer than a corpse whisper
If our friends only knew
(the freaky times I have with you)
Teeth are crooked but the stars are straight
And both point to you
(yeah)
This while the whole thing is nice and kinda strange
Both are the truth
(yeah)
Fantasies in my pantasies baby
Runaway fast paced fat ass fantasy
Fantasies in your pantasies baby
Runaway first place full face fantasy
Fantasies, fantasies
E.T.A. stretching
Feeling kinda sexy
Empty road’s ready, for my Buick
(freaky times I have with you)
At least cloud 8, doing
In-flight refueling
High above cliches we-will never use
(freaky times I have with you)
Scratch mark taker
Scream translator
I’ll introduce you to the neighbors
(freaky times I have with you)
Right amount of scary
Skim my dictionary
Good and evil left the room
(the freaky times I have with you)
Freaky visions from your room
Freaky times I have with you
With you
With you
With you
Freaky times I have with you
Перевод песни Freaky Times
Фантазии в моих пантасиях, детка.
Беглец, быстрый темп, толстая задница, фантазия.
Фантазии в твоих пантасиях, детка.
Беглец на первом месте, полные фантазий,
Фантазий, фантазий.
Фантазии в моих пантасиях, детка.
Беглец, быстрый темп, толстая задница, фантазия.
Фантазии в твоих пантасиях, детка.
Беглец на первом месте, полные фантазий,
Фантазий, фантазий.
Позволь мне напугать фанатов.
Ты опаздываешь?
Могу я позаимствовать твое лицо?
У меня есть кровь, которая нуждается в венах (
причудливые времена, которые у меня есть с тобой)
, ты психопат,
Я извращенец,
Недостатки, лучшие
Кошмары становятся все более влажными (
причудливые времена, которые у меня есть с тобой)
Сложнее, чем твоя лучшая картина,
Мягче, чем труп, шепот,
Если бы наши друзья только знали (
причудливые времена, которые у меня с тобой).
Зубы кривые, но звезды прямые,
И оба указывают на тебя.
(да)
Это в то время как все это приятно и странно,
И то, и другое-правда.
(да)
Фантазии в моих пантасиях, детка.
Беглец, быстрый темп, толстая задница, фантазия.
Фантазии в твоих пантасиях, детка.
Беглец на первом месте, полные фантазий,
Фантазий, фантазий.
E. T. A. растягивая
Чувство сексуальности,
Готовая пустая дорога для моего Бьюика (
у меня с тобой причудливые времена)
По крайней мере, облако 8, заправляясь
В полете
Высоко над клише, которые мы никогда не будем использовать (
у меня с тобой причудливые времена)
Скретч-метка, берущий
Крик, переводчик.
Я познакомлю тебя с соседями (
странные времена, которые у меня есть с тобой)
Нужное количество страшного
Скима моего словаря.
Добро и зло покинули комнату (
странные времена, которые я провел с тобой).
Причудливые видения из твоей комнаты,
Причудливые времена, которые я провожу с тобой,
С тобой,
С тобой,
С тобой.
Странные времена у меня с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы