Fragua de los cuatro vientos, donde los celos forjabas, para avivar mis
desvelos: ascuas, tizones, brasas
Que por ti pené tanto que en la pena perdido, por el miedo a perderte perdi lo
conseguido
Ya no quiero tenerte que no se tiene nada
Ni el reflejo en el agua, ni el reflejo en el agua de la malcarada
Fragua del herrero viejo, el del mandil de buen cuero
Donde remachan los hombres sus penas al vivo fuego
Fragua de las cuatro botas, de los cuatro caballeros
Donde remiendan los hombres la herida de los adentros
Que por ti pené tanto que en la pena perdido, por el miedo a perderte perdi lo
conseguido
Que no me haras otra ni ningun desplante, donde quieras irte alla dios te ampare
Ya no quiero tenerte que no se tiene nada. ni el reflejo en el agua.
ni el reflejo en el agua de la malcarada
Y ahora cantame gitana, carita de limo fresco, por si en tu risa encontrara
consuelo o lindo arabesco
Перевод песни Fragua De Los Cuatro Vientos
Кузница Четырех Ветров, где ты ковал ревность, чтобы разжечь мои
- да, - кивнул он.
Что за тебя я так страдал, что в горе потерял, из страха потерять тебя потерял.
успешный
Я больше не хочу, чтобы у тебя ничего не было.
Ни отражения в воде, ни отражения в воде малкарады.
Кузница старого кузнеца, кузница из хорошей кожи
Где люди клепают свои печали живому огню,
Кузница из четырех сапог, из четырех рыцарей
Где люди залатывают рану глубинных
Что за тебя я так страдал, что в горе потерял, из страха потерять тебя потерял.
успешный
Что ты не сделаешь мне другого или какого-либо перемещения, куда бы ты ни пошел, Бог защитит тебя.
Я больше не хочу, чтобы у тебя ничего не было. ни отражения в воде.
ни отражения в воде малкарады,
А теперь Пой мне, цыганка, личико свежей слизи, на случай, если в твоем смехе я найду
Консуэло или милый Арабеск
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы