You break windows when you get mad
You go nowhere with Jack the Lad
You give Verbal to your old man
Actin' like a clown, don’t you let me down
You go runnin' when it’s your round
You ain’t funny, a clown’s a clown
An' you won’t kick me, no, when I’m down
Actin' like a clown, don’t you let me down
(Fools go crazy) … I know that I …
(I will, maybe) … An' I don’t know why …
(Fools go crazy) … Actin' like a clown
Don’t you let me down
Your face don’t fit, you’re outta place
We’re all washed-up in the Rat Race
You’re all spaced-out, you’re outta space
Actin' like a clown, don’t you let me down
(Fools go crazy) … I know that I …
(I will, maybe) … An' I don’t know why …
(Fools go crazy) … Actin' like a clown
Don’t you let me down
I know that I … An' I don’t know why
You break windows when you get mad
You give earache when things go bad
Don’t give heartache to your old man
Actin' like a clown, don’t you let me down
(Fools go crazy) … I know that I …
(I will, maybe) … An' I don’t know why …
(Fools go crazy) … Actin' like a clown
Don’t you let me down
(Fools go crazy) … I know that I …
(I will, maybe) … An' I don’t know why …
(Fools go crazy) … Actin' like a clown
I said don’t you let me down
No, no, no, no … Oh, I don’t know why
I’m actin' like a clown
I said don’t you let me down … ooh
Перевод песни Fools Go Crazy
Ты разбиваешь окна, когда злишься.
Ты никуда не пойдешь с парнем Джеком,
Ты даешь слово своему старику,
Ведешь себя, как клоун, не подведи меня.
Ты бежишь, когда это твой раунд.
Ты не смешной, клоун-клоун,
Ты не будешь меня пинать, нет, когда я
Буду вести себя, как клоун, не подведи меня (
дураки сходят с ума) ... я знаю, что я ... (
может быть) ... я не знаю, почему ...
(Дураки сходят с ума) ... ведешь себя, как клоун, не подведи меня, твое лицо не подходит, ты не в том месте, где мы все выброшены в крысиные бега, ты весь разнесен, ты не в пространстве, ведешь себя, как клоун, не подведи меня (дураки сходят с ума) ... я знаю, что я ... (я, может быть) ... я не знаю, почему ...
(Дураки сходят с ума) ... ведешь себя, как клоун,
Не подведи меня.
Я знаю, что я ... Я не знаю, почему
Ты разбиваешь окна, когда злишься.
Ты причиняешь боль, когда все идет плохо.
Не причиняй сердечной боли своему старику,
Который ведет себя, как клоун, не подведи меня (
дураки сходят с ума) ... я знаю, что я ... (
может быть) ... я не знаю, почему ...
(Дураки сходят с ума) ... ведешь себя, как клоун,
Не подведи меня (
дураки сходят с ума) ... я знаю, что я ... (
может быть) ... я не знаю, почему ...
(Дураки сходят с ума) ... ведут себя, как клоун.
Я сказал: "Не подведи меня,
Нет, нет, нет, нет ... О, я не знаю, почему
Я веду себя, как клоун".
Я сказал: "Не подведи меня ... "
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы