We interrupt this record
To bring you a special bulletin
The reports of a flying saucer
Hovering over the city
Have been confirmed
The flying saucers are real
(Too real when I feel
What my heart can’t conceal)
That was The Clatters
Recording, Too Real
We switch you now to our
On the spot reporter downtown
(Come on, baby
Let’s go downtown)
Take it away
John Cameron Cameron
This is John
Cameron Cameron downtown
Pardon me, madam
Would you tell our audience
What would you do if The saucer were to land
(Duck back in the alley)
Thank you and now
The thin gentleman there
(What I’m gonna do Is hard to tell)
And the gentleman
With the guitar
What would you do, sir
(Just take a walk
Down lonely street)
Thank you
We return you now…
This is Drak
Your outer space disc jockey
With a request for earth
(Earth angel, earth angel)
That was The Pelicans outer
Space recording, Earth
I’ve just been handed a bulletin
The flying saucer has just landed
We switch you again downtown
Here we are again
We have with us Professor
Sir Cedric Pentingmode
Of the British Institute
And the professor is approaching
The saucer to see if there’s
Possibly any sign of life aboard
Well, I’m sure something
Are you there
(I hear you knocking
But you can’t come in)
That was Laughing
Lewis' record, Knocking
This is John Cameron
Cameron on the spot
And now I believe we’re
About to hear the words of The first spaceman ever
To land on Earth
(Womp bop a loo bop
A lomp bam boom)
And now here are the ball scores
Four to three, six to two
And eight to one
The impact of seeing
The first spaceman has
This reporter reeling
(Here I go reeling
Uh-oh, uh-oh…)
That was The Clatters again
With their big one, Uh-Oh
This is John Cameron
Cameron again downtown
The spaceman has returned
To his ship and is taking off
We return you now to our studios
The flying saucer has gone
There is no threat of an invasion
However, the flying saucers
Are still around
(Still around)
We are not going
To interrupt this record
Yes, we are
The flying saucer
Has landed again
Washington, The Secretary
Of Defense has just said
(Ain't that a shame)
That was Skinny Dynamo’s
Record, That’s A Shame
This is John Cameron
Cameron, part two
Gathered around me are
Several of the spacemen
Tell us, have you come
To conquer the world
And now would you
Repeat that in English
(Don't want the world
To have and hold)
Hey, why don’t you go back
Where you came from
(Don't be angry
And drive me away)
We return you now
To our studios
Here is a news item
From Washington
The President has just
Issued a statement to the
Spacemen and we quote
(You can do anything
But lay off of my Blue suede shoes)
That was Pa Gherkins record, Shoes
We switch you again downtown
This is John Cameron
Cameron downtown
Professor Sir Cedric of The British Institute
Tell us how were
The saucers able to land
Well, you see…
(The motor cooled down
The heat went down)
That was Huckle Berry’s recording
The Moter Cooled Down
This is John Cameron
Cameron again
I believe the spaceman has
A final parting word
(See you later, alligator)
We return you now
To our studios
The spacemen have gone again
But look to the skies
The saucers will
Always be there
(Always be there)
Goodbye, earth people
Перевод песни Flying Saucer (Part 1 & 2)
Мы прерываем эту запись,
Чтобы принести вам специальный бюллетень,
Сообщения о летающей тарелке,
Парящей над городом,
Были подтверждены,
Летающие тарелки реальны.
(Слишком реально, когда я чувствую
То, что не может скрыть мое сердце)
Это была запись Clatters,
Слишком реально.
Мы переключаем тебя на нашего
Репортера в центре города (
Давай, детка!)
Давай поедем в центр города)
Забери это.
Джон Кэмерон Кэмерон.
Это Джон
Кэмерон, Кэмерон, центр города.
Простите, мадам.
Расскажешь ли ты нашим слушателям?
Что бы ты сделал, если
бы тарелка приземлилась?
Спасибо тебе, а теперь
Этот худой джентльмен.
(То, что я собираюсь сделать, трудно сказать)
И джентльмен
С гитарой.
Что бы вы сделали, сэр?
(Просто прогуляйся
По одинокой улице)
Спасибо,
Мы возвращаем тебя сейчас...
Это Drak
Ваш космический диск-жокей
С запросом на землю (
Earth angel, Earth angel)
, который был космическим Пеликаном.
Космическая запись, Земля,
Мне только что вручили вестник,
Летающая тарелка только что приземлилась,
Мы снова переключаем тебя в центр города.
Мы снова здесь.
У нас есть с нами профессор
Сэр Седрик Пентингмод
Из Британского института,
И профессор приближается
К блюдцу, чтобы увидеть,
Возможно ли на борту есть какие-либо признаки жизни.
Что ж, я уверен кое в чем.
Ты там (
я слышу, как ты стучишься,
Но ты не можешь войти)
, это был смеющийся
Альбом Льюиса, стук?
Это Джон Кэмерон
Кэмерон на месте,
И теперь я верю, что мы
Услышим слова первого космонавта, когда-либо
Приземлившегося на Землю (
Womp bop a loo bop
A lomp BAM boom)
А теперь вот и мяч, забитый
С четырех до трех, с шести до двух
И с восьми до одного.
Эффект от того, что я вижу
Первого космонавта, заставляет
Этого репортера
наматываться (вот и я.
О-о, о-о...)
Это снова были
Стукачи со своими большими, О-О ...
Это снова Джон Кэмерон
Кэмерон в центре
Города, космонавт вернулся
На свой корабль и взлетает.
Мы возвращаем тебя в наши студии,
Летающая тарелка ушла.
Нет никакой угрозы вторжения,
Однако, летающие тарелки
Все еще вокруг (
все еще вокруг).
Мы не собираемся
Прерывать эту запись.
Да, мы
Летающая тарелка
Снова приземлилась.
Вашингтон, министр
Обороны только что сказал (
Разве это не позор)
, что это был
Рекорд тощего "Динамо", это позор.
Это Джон Кэмерон
Кэмерон, часть вторая
Собралась вокруг меня.
Некоторые из космонавтов
Говорят нам, ты пришел,
Чтобы завоевать мир,
И теперь ты бы хотел?
Повторяю это на английском.
(Не хочу, чтобы мир
Был и держался)
Эй, почему бы тебе не вернуться туда,
Откуда ты пришел?
(не сердись
И не прогоняй меня!)
Мы возвращаем тебя
В наши студии.
Вот новость
Из Вашингтона,
Президент только
Что сделал заявление для
Космонавтов, и мы цитируем (
вы можете сделать что угодно
Но отстань от моих синих замшевых туфель)
Это была пластинка па Геркинса, туфли
Мы снова переключаем тебя в центре города.
Это Джон Кэмерон
Кэмерон,
Профессор центра города, сэр Седрик из Британского института.
Скажи нам, как
Тарелки смогли приземлиться?
Что ж, понимаешь...
(Мотор остыл,
Жар погас)
Это была запись Хукла Берри,
Мотер остыл.
Это снова Джон Кэмерон
Кэмерон.
Я верю, что у космонавта есть
Последнее слово на прощание (
Увидимся позже, Аллигатор).
Мы возвращаем вас
В наши студии,
Космические люди снова ушли.
Но взгляни на небо,
Тарелки
Всегда будут там (
всегда будут там).
Прощай, земляне!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы