I don’t know how you can allow
This harm to be done to chess
And how this baby of yours
Can be persuaded back to the game
Easy. You stop playing politics and you start playing chess
(sung)
I don’t know how
You have the gall to
Criticize us
When it is all too
Obvious this is what you wanted
We get the blame
(spoken)
Your man, following orders, was planning some sort of bust-up from the word go
You really are mad
He has no orders
Now let me put my cards
Upon your table--
If he is aggrieved
Then who can blame him?
He is up against a man
Who’s less than stable
Who rocked his chair
Throughout the match then?
Who sniffed and coughed
Began to scratch, then
Played with his flag
And tapped his fingers
Then took a walk?
(spoken)
Your precious boy!
(sung)
Listen, you plutocratic throwback
You and your cronies wanna go back
Home to your Dachas, not the salt mines?
(spoken)
We better talk!
I wish, Florienz--
Florence!
Florence, you would refrain from cheap political jibe at a time when
cooperation between us is vital. Besides, I would have thought you’d be
reluctant to criticize fellow Eastern European
Fellow Eastern Europeans! I was born a Hungarian. Do you remember Hungary?
I wish I could. I was only five when you bastards moved in. I have no memory
of my homeland-- my mother, my father, my people -- all taken from me by you!
(sung)
And you call yourself
A fellow Eastern European!
Come now, Miss Vassy
We’re digressing
Back to the point
Let’s start addressing
All our attention
To the World Chess
Championship
Cut the crap! They have to meet. If you deliver Anatoly, I will deliver Freddie,
at the Merano Mountain Inn, famous for its peace and tranquility.
That’s where I’ll do the business
We’ll do the business
I’ll do the business
Перевод песни Florence and Molokov
Я не знаю, как ты можешь это позволить.
Этот вред должен быть нанесен шахматам,
И как этого твоего ребенка
Можно убедить вернуться к игре.
Ты перестаешь играть в политику и начинаешь играть в шахматы.
(поется)
Я не знаю, как
У тебя хватает наглости
Критиковать нас,
Когда все это слишком.
Очевидно, это то, что ты хотел,
Мы получаем вину.
(говорит)
Твой мужчина, следуя приказам, планировал что-то вроде срыва со слов.
Ты действительно злишься.
У него нет приказов.
Теперь позволь мне положить свои карты
На твой стол-
Если он обижен,
То кто может винить его?
Он против человека,
Который менее чем стабилен,
Кто качал его стул
На протяжении всего матча?
Кто нюхал и кашлял,
Начал царапаться, потом
Играл с его флагом
И стучал пальцами,
А потом гулял?
(говорит)
Твой драгоценный мальчик!
(поется)
Слушай, ты плутократичный
Бросок, ты и твои дружки хотите вернуться
Домой к своим дачам, а не к соляной шахте?
(говорит)
Нам лучше поговорить!
Я бы хотел, Флориенц...
Флоренс!
Флоренс, ты бы воздержалась от дешевой политической болтовни в то время, когда наше
сотрудничество жизненно важно, кроме того, я бы подумал,
что ты не захочешь критиковать других восточноевропейских
Друзей, восточноевропейцев! я родился венгром. ты помнишь Венгрию?
Как бы я хотел. мне было всего пять, когда вы, ублюдки, переехали. у меня нет воспоминаний
о моей родине-моей матери, моем отце , моем народе-все они отобраны у меня вами!
(поется)
И ты называешь себя
Парнем из Восточной Европы!
Ну же, Мисс Васси,
Мы
Возвращаемся к сути.
Давай начнем решать.
Всем нашим вниманием
К чемпионату мира
По шахматам
Хватит, они должны встретиться, если ты доставишь Анатолия, я доставлю Фредди
в Мерано-Маунтин-ИНН, славящийся своим миром и спокойствием.
Вот где я буду делать бизнес,
Мы будем делать бизнес.
Я сделаю свое дело.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы