Flint Jack
He’s a master of his trade
Oh young Edward’s twisted soul has finally come of age
And from a piece of flint
An arrowhead was shaped
The only thing as good as gold is something that’s as good as old
Flint Jack, you’ve gone and spent it all on drink again
Oh the Prince of Fabricators!
Who knows where you’ve been and where you will rest?
Flint Jack
He’s a master of his trade
Oh young Edward’s twisted soul has finally come of age
And from a plate of tin
Was formed a Roman breastplate
The only thing as good as gold is something that’s as good as old
Flint Jack, you’ve gone and spent it all on drink again
Oh the Prince of Fabricators!
Who knows where you’ve been and where you will rest?
Oh the Prince of Fabricators, never will you be saved
Oh the Prince of Fabricators where are you now?
'Cos this is your golden age
This is your golden age
Flint Jack
He’s a master of his trade
Oh young Edward’s twisted soul, never will it be saved
He’s got a pack rat penchant for the precious things
And he will fool us yet
'Cos the only thing that’s good as gold is something that’s as good as old
Flint Jack, you’ve gone and spent it all on drink again
Oh the Prince of Fabricators!
Who knows where you’ve been and where you will rest?
Перевод песни Flint Jack
Флинт
Джек-мастер своего дела.
О, запутанная душа юного Эдварда наконец-то повзрослела,
И из кусочка кремня
Была сформирована стрела,
Единственное, что так же хорошо, как золото, - это то, что так же хорошо, как и старое.
Флинт Джек, ты ушел и снова потратил все на выпивку.
О, принц Фабрикаторов!
Кто знает, где ты был и где будешь отдыхать?
Флинт
Джек-мастер своего дела.
О, запутанная душа юного Эдварда наконец-то повзрослела,
И из жестяной тарелки
Был сделан Римский нагрудный
Знак, единственное, что так же хорошо, как золото, - это то, что так же хорошо, как и старое.
Флинт Джек, ты ушел и снова потратил все на выпивку.
О, принц Фабрикаторов!
Кто знает, где ты был и где будешь отдыхать?
О, принц Фабрикаторов, ты никогда не будешь спасен.
О, принц Фабрикаторов, где ты сейчас?
Потому что это твой золотой век.
Это твой золотой век.
Флинт
Джек-мастер своего дела.
О, извращенная душа юного Эдварда, она никогда не будет спасена.
У него есть вьючная крыса, склонная к драгоценным вещам,
И он еще одурачит нас.
Потому что единственное, что хорошо, как золото - это то, что так же хорошо, как и старое.
Флинт Джек, ты ушел и снова потратил все на выпивку.
О, принц Фабрикаторов!
Кто знает, где ты был и где будешь отдыхать?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы