Félek attól, aki átölel, mert nem nézhetek a szemébe
Bizalmamtól késére majd vérem tapad, ami ott volt végig kezében
Két arcomból választhatnék: előtted társad, mögötted árnyék
Szótárból lopott hazug szinonima, méltó párja egy árulónak
Félek attól, aki átölel, mert nem nézhetek a szemébe
Bizalmamtól késére majd vérem tapad, ami ott volt végig kezében
És mikor magadra hagylak, miért én leszek, aki cipel minden lelki terhet?
Arra a folyóra sem haragszik senki, ami kettévágja Budát és Pestet!
Én tudom jól, hogy aki elfordul
Annak a magány marad a társa
Nem ér semmit a giccs, a pénz, a madzagon csorgó méz
Ha tálcán viszik utánad
De most csak te maradtál és én
Nincs fény az út végén
A boldogságunk nem grammban mérik
Egy helyben addig állsz, míg megoldást mástól vársz
Az arany sem a viselőjétől fénylik
Перевод песни Félek, Ha Átölelsz
Я боюсь того, кто держит меня, потому что не могу смотреть ему в глаза.
Мое доверие заставит его нож истекать кровью, которая была в его руке все это время.
У меня есть два лица на выбор: твой напарник перед тобой, тень позади тебя.
Синоним лжеца, украденный из словаря, достоин предателя.
Я боюсь того, кто держит меня, потому что не могу смотреть ему в глаза.
Мое доверие заставит его нож истекать кровью, которая была в его руке все это время,
И когда я оставлю тебя в покое, почему я должен нести весь багаж?
Никто не злится на реку, которая разрезает буду и вредителя пополам!
Я знаю, что те, кто отвернутся,
Что одиночество будет его спутником,
Лакомства, деньги, мед на веревочке,
Если они несут тебя на блюде,
Но теперь это только ты и я,
В конце пути нет света,
Наше счастье не измеряется в граммах.
Ты стоишь на одном месте, пока не ждешь решения от кого-то другого,
Золото тоже не светит от владельца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы