Long slender shadows pulsating in windows
While feathery curtains hide fountains of eyes from the light
A different disease in another translation
Though you don’t understand a familiar sensation
But who needs to talk when you’re caught in the flavour of night
And you, yeah you, with your ice cream hands
You, yeah you, are my friend
All that you want could be happening for you
Just like the road that unrolls there before you tonight
Eyes you don’t trust the fingers have beckoned
How long you got left--well, how long do you reckon
But who goes to waste when they’re tasting the flavour of night
And you, yeah you, with your ice cream hands
You, yeah you, are my friend
Перевод песни Flavour of Night
Длинные стройные тени пульсируют в окнах,
В то время как перистые шторы скрывают фонтаны глаз от света,
Другая болезнь в другом переводе.
Хоть ты и не понимаешь знакомого ощущения,
Но кому нужно говорить, когда ты пойман на вкус ночи,
И ты, Да, ты, со своими руками из мороженого,
Ты, Да, ты мой друг.
Все, что ты хочешь, может случиться с тобой,
Как дорога, что развернется перед тобой сегодня
Ночью, глаза, которым ты не доверяешь, пальцы манят тебя.
Как долго тебе осталось-ну, как долго ты считаешь,
Но кто пропадает впустую, когда они пробуют вкус ночи,
И ты, Да, ты, со своими руками из мороженого,
Ты, Да, ты мой друг.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы