Av nordlig prägel först höres viska
Den arga vind som fimbultrakter skola piska
I kulet väder
Den härdar dem som pinad ödemark beträder
Dess karga klagan så ödesdiger
Nu likt ett härskri emot himlabågen stiger
Dess grymma iver
En höstlig årstidssång som tystnaden fördriver
Dess makt nu stegras, de veka fasar
Inför den stormblåst som i luftfärder rasar
Nu sorg befaras
Inunder olycksmoln där död skall vederfaras
De dystra toner som ekar åter
Besjungs av fagra stämmor som för vinden gråter
Den omlit kväver
Då, liikt en vredgad gudom som sitt dödsgarn väver
Ensligt land
Vid himlabrynets rand
Där tysta furor tyngda står av trolska vemodsband
Fjällets gnom
Betyngd i ålderdom
I bergets valv, vindens alv
Rik i fattigdom
Det råder vargtid och bråda dagar
Ej ens den rovlystne järv i blodtörst jagar
För regnets ilar
Bland klippors skydd då i blodruset vilar
När nordlig fornmakt sig framåt bryter
I raseri då ilsket filmbulstormen ryter
Den själaprövar
Det starka folk som i förgätna marker strövar
Den piskar nu fjällets snöklädda rygg
Där rimfrostgrå jökultungor består
Den isande kraft så vederligt stygg
Varslar om vinter dräpande svår
Ensligt land
Vid himlabrynets rand
Där tysta furor tyngda står av trolska vemodsband
Fjällets gnom
Betyngd i ålderdom
I bergets valv, vindens alv
Rik i fattigdom
Перевод песни Fjällstorm
Впервые слышен шепот злого ветра, что фимбултрактер школьный хлыст в кулетской погоде, он затвердевает, когда сковывает пустоши, его бесплодный плач, такой роковой сейчас, как правило, против Небесной арки, поднимается его жестокое рвение, осенняя Песнь о том, что тишина изгоняет его силу, теперь наступила, слабый ужас перед лицом шторма, что в воздушном путешествии бушует, теперь печаль боится во время несчастных облаков, где смерть должна быть опровергнута, мрачные тоны снова эхом поются справедливыми голосами, что ветер опущен. тогда задыхается, как титановое божество, что его смертный соткет единственную страну на краю неба, где молчаливый фурор тяжелее стоит у трольского вемодсбанда, скул весов, отягощенных в старости, в арке горы, эльф ветра, богатого бедностью.
Есть Волчье время и скороспелые дни, даже не хищный Росомаха в кровопролитии охотится за иларом дождя среди защиты скал, когда в кровавом порыве покоится, когда Северная древняя сила прорывается вперед в ярости, когда гневно бушует пульсовая буря, душа испытывает сильных людей, которые бродят в прошлых землях, теперь она хлещет заснеженную спину горы, где рифма-замерзший джокултунгор состоит из ледяной силы, такой мерзкой озорной.
Предупреждения о зиме, убивающей трудную
Одинокую страну
На краю неба,
Где безмолвный фурор тяжелее
Стоит у тролской полосы, скул Весов,
Отягощенных в старости,
В арке горы, эльфа ветра,
Богатого бедностью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы