For my great-great-great-grandbabies,
cities will be like fish hatcheries.
A proud analogy, our nations and the sea,
unless our civilizations
migrate to great space stations in the sky.
Freezer factory trawlers,
night crawlers.
Space stations in the sky,
sea-freeze you and I.
We choose to go to the moon.
We choose to go to the moon.
What’s the matter with captivity,
for living protein like you and me?
Bumping uglies with a friend or two
in a giant tank in east Peru.
Good tuna stocks off Angola,
as we take off in our starflight parabola.
Boomers bred us, and we’re gonna breed,
and the cycle restarts, and soon we’ll need some space.
Freezer factory trawlers,
night crawlers.
Space stations in the sky,
sea-freeze you and I.
We choose to go to the moon.
We choose to go to the moon
Перевод песни Fisheries
Для моих пра-пра-пра-
бабушек города будут как рыбопитомники.
Гордая аналогия-наши нации и море,
если только наши цивилизации
не перейдут на большие космические станции в небе.
Морозильная фабрика, траулеры,
ночные краулеры.
Космические станции в небе,
море-заморозить тебя и меня.
Мы выбираем путь на Луну.
Мы выбираем путь на Луну.
В чем дело с неволю,
за живой белок, как ты и я?
Натыкаюсь на уродов с другом или двумя
в гигантском танке на востоке Перу.
Хорошие запасы тунца в Анголе,
когда мы взлетаем в нашей параболе.
Бумеры вырастили нас, и мы будем размножаться,
и цикл возобновится, и скоро нам понадобится немного места.
Морозильная фабрика, траулеры,
ночные краулеры.
Космические станции в небе,
море-заморозить тебя и меня.
Мы выбираем путь на Луну.
Мы выбираем путь на Луну.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы