You pulled the ace out of the pack
Describing me as a charmless nowhere man
I wasn’t stationed here to take flak
Or to be your sycophantic fan
So kick me to the floor
You must be sick of these rhyming metaphors
And as my teeth chip and crack
Your eyebrows raise, were you expecting a white flag?
Is it still giving up if you want the trigger pulled back?
'Cause I’ve begged all that I can
I’ve held up my hands
You’re a firing squad
You’re a firing squad
Too little, too late
Too big of a stake
You’re a firing squad
You’re a firing squad
So blow me away
Despair has its own calms
Like the sedatives when I broke my arm
I remember those good old days
Happily lost in my charmless nowhere place
No thanks for the birthday cake
And the upright cigarettes that acted as the flame
Why would I watch the filters burn
When you could take your aim and I could watch those barrels burn?
Come on I’m English, I’ll even queue and wait my turn
'Cause I’ve begged all that I can
I’ve held up my hands
You’re a firing squad
You’re a firing squad
Too little, too late
Too big of a stake
You’re a firing squad
You’re a firing squad
I’ve begged all that I can
I’ve held up my hands
You’re a firing squad
You’re a firing squad
Too little, too late
Too big of a stake
You’re a firing squad
You’re a firing squad
Now blow me away
Now blow me away
Now blow me away
Now blow me away
Now blow me away
Перевод песни Firing Squad (Come On I'm English, I'll Even Queue and Wait My Turn)
Ты вытащил туз из стаи,
Описывая меня, как безжалостного человека из ниоткуда.
Я был здесь не для того, чтобы взять Флак
Или стать твоим фанатом сикофанства.
Так Пни меня на пол!
Ты, должно быть, устал от этих рифмующих метафор,
И когда мои зубы сколотили и ломали
Твои брови, ты ожидал увидеть белый флаг?
Ты все еще сдаешься, если хочешь, чтобы спусковой крючок спустили?
Потому что я умоляла о том, что могу.
Я поднял руки
Вверх, ты-расстрельная команда.
Ты-расстрельная команда.
Слишком мало, слишком поздно,
Слишком большой кол.
Ты-расстрельная команда.
Ты-расстрельная
Команда, так что Унеси меня.
Отчаяние имеет свои собственные успокоения,
Как успокоительные, когда я сломал руку.
Я помню те старые добрые времена,
Счастливо потерянные в своем безжалостном месте.
Нет, спасибо за торт
Ко дню рождения и сигареты, которые действовали как пламя.
Зачем мне смотреть, как горят фильтры,
Когда ты можешь прицелиться, а я могу смотреть, как горят бочки?
Давай, я англичанин, я даже буду стоять в очереди и ждать своей очереди,
потому что я умолял все, что мог.
Я поднял руки
Вверх, ты-расстрельная команда.
Ты-расстрельная команда.
Слишком мало, слишком поздно,
Слишком большой кол.
Ты-расстрельная команда.
Ты-расстрельная
Команда, я умолял тебя обо всем, что мог.
Я поднял руки
Вверх, ты-расстрельная команда.
Ты-расстрельная команда.
Слишком мало, слишком поздно,
Слишком большой кол.
Ты-расстрельная команда.
Ты-расстрельная
Команда, теперь Унеси меня, теперь Унеси
Меня, теперь Унеси меня, теперь Унеси
Меня, теперь Унеси меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы