The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
Shine a light on this love of mine
The finest woman that I’ve ever known
My days were lonely and my nights were long
My life was empty and my dreams were long gone
I was hanging with the brothers in crime
My only lover was the red, red wine
I was just about to call a cab to take me home
Standing right there, talking on the phone about
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
Shine a light on this love of mine
The finest woman that I’ve ever known
Alright
Listen
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
Shine a light on this love of mine
The finest woman that I’ve ever known
She does not drink, she does not smoke
I rock her world even though I’m stoned
Alright
She got the beauty, she got the brains
She bring me crackers on a long silver tray
Six foot one with a golden heart
Calculated ready with them thighs
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
Shine a light on this love of mine
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
Shine a light on this love of mine
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
The finest woman that I’ve ever known
Shine a light on this love of mine
The finest woman that I’ve ever known
Перевод песни Finest Woman
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Пролей свет на мою любовь.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Мои дни были одиноки, а ночи были долгими.
Моя жизнь была пуста, и мои мечты давно ушли.
Я зависал с братьями по преступлению.
Моим единственным любовником было красное, красное вино,
Я как раз собирался вызвать такси, чтобы отвезти меня домой.
Стоя прямо там, разговаривая по телефону о
Самой прекрасной женщине, которую я когда-либо знал,
Самой прекрасной женщине, которую я когда-либо знал.
Пролей свет на мою любовь.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Хорошо.
Слушай!
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Пролей свет на мою любовь.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Она не пьет, она не курит.
Я зажигаю в ее мире, хотя я под кайфом.
Хорошо.
У нее есть красота, у нее есть мозги,
Она приносит мне крекеры на длинном серебряном подносе.
Шесть футов, Один с золотым сердцем,
Рассчитанным на готовые бедра.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Пролей свет на мою любовь.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Пролей свет на мою любовь.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал,
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Пролей свет на мою любовь.
Лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы