Se ke bo veç filma filma ti
Mos m’thuj e dina, e dina t’dy
Se ke bo veç filma filma ti
Ke bo veç filma, veç filma
Se ke bo veç filma filma ti
Mos m’thuj e dina, e dina t’dy
Se ke bo veç filma filma ti
Ke bo veç filma, veç filma
Se ke bo filma, filma t'çuditshëm për mu
Nuk e di ca je kon tu menu
Po, është e çuditshme për mu
Ndryshe ti ke fol e ndryshe ke vepru
Ke menu që o lehte
Ti me m’lon mu vet, krejt vet
Ke mendu që s’muj une pa ty
Se ke prit që kthena une shumë shpejt
Prit pak honey honey, honey honey
It’s all about the money money, money money
I know that you ain’t got no love for me
Vec ke dasht me mrrit ti qellimet
Se krejt ça ke dasht ti u kon pak fame
Atëhere mos u m’bo ti kaq shumë dramë
Pse u bo kaq veshtirë tash me shku
Nuk e di pse tash ti po kan
Kur vet ke bo filma, filma ti
Ça ke bo e dina veç na t’dy
Se ke bo filma, filma ti
Tash mos thuj falma, falma
Se ke bo filma, filma ti
Ça ke bo e dina veç na t’dy
Se ke bo filma, filma ti
Tash mos thuj falma, falma
Se ke bo filma, filma, it’s crazy to me
S’po muj me besu ça jam tu ni (Hey!)
I said it’s crazy to me
S’e kam dit që deri qitu muj me mbrri
M’kanë thonë: «Done that, done that»
I already done that, done that
Më mirë se me ty une jam vet
Kshuqë mos m’lyp me u kthy apet
Se ke bo tripa, tripa ti
Vec ke bo stila, stila ti
Nuk e dit as me m’dhon dashni
Vec ke bo lojna, lojna
Krejt ça ke dasht ti u kon pak fam
Une jam munu krejt me ti dhon
Edhe prapë kam perfundu i sham
Zgjidhja e vetme u kon me t’lon
Aj aj aj
Se di ça po pret tash, pret tash
E di qe po t’dhemb tash, dhemb tash
Ama ti lem tash, lem tash
Baby, bye, bye, bye
Se ke bo filma, filma ti
Ça ke bo e dina veç na t’dy
Se ke bo filma, filma ti
Tash mos thuj falma, falma
Se ke bo filma, filma ti
Ça ke bo e dina veç na t’dy
Se ke bo filma, filma ti
Tash mos thuj falma, falma
Перевод песни Filma
Это все, что тебя волнует-фильмы.
Ты не говоришь этого, Дина, ты знаешь, кто такой Дина Папа,
Это все, что тебя волнует, это фильмы,
У тебя нет ничего, кроме фильмов.
Это все, что тебя волнует-фильмы.
Ты не говоришь этого, Дина, ты знаешь, кто такой Дина Папа,
Это все, что тебя волнует, это фильмы,
У тебя нет ничего, кроме фильмов.
У тебя нет никаких фильмов, смешных фильмов для меня.
Я не знаю, кто ты. kon tu menu.
Да, это странно для меня.
Иначе ты говоришь или поступаешь.
У тебя легкое меню.
Ты оставишь меня одного, совсем одного.
Ты думаешь, я не смогу без тебя,
Ты не ожидал, что я скоро вернусь.
Подожди немного, милая.
Все дело в деньгах, деньгах, деньгах.
Я знаю, что у тебя нет любви ко мне,
Ты просто хотела позвонить мне.
Что все, чего ты хотел, это немного славы,
Тогда не будь таким драматичным.
Почему мне стало так тяжело теперь, когда я ушла,
Я не знаю, почему у тебя это сейчас.
Когда у тебя есть фильмы, у тебя есть фильмы.
Как дела, Дина?
Никаких фильмов, никаких фильмов,
Не извиняйся, прости меня.
Ни кино, ни кино.
Как дела, Дина?
Никаких фильмов, никаких фильмов,
Не извиняйся, прости меня.
Никаких фильмов, фильмов, для меня это безумие.
Я не могу поверить, что я такой!)
Я сказал, что это безумие для меня.
Я не знал, пока не пришли месяцы qitu.
Мне сказали: "Сделай это, сделай это».
Я уже сделал это, сделал это
Лучше, чем ты, я один,
Так что не отворачивайся от меня с моим апетом.
У тебя нет мужества.
У тебя уже есть стиль.
Я даже не знаю, что это заставляет меня любить , у
Тебя уже есть игры, игры.
Все, чего ты хотел, это немного поболтать.
Я Муну с тобой, дхон,
Я все еще покончил с притворством.
Единственное решение, связанное с ТЛО.
Эй, эй, эй, эй,
Я не знаю, чего ты ждешь сейчас.
Я знаю, сейчас больно, сейчас больно.
Давай же, давай же!
Детка, пока, Пока, пока!
Ни кино, ни кино.
Как дела, Дина?
Никаких фильмов, никаких фильмов,
Не извиняйся, прости меня.
Ни кино, ни кино.
Как дела, Дина?
Никаких фильмов, никаких фильмов,
Не извиняйся, прости меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы