Fingers clenching the plastic handle
Of the lunchbox on the seat I saved for you
And kicking off the clumps of snow still clinging to my velcros
I wonder if you remember you said
You’d be my field trip buddy
(Oh, the places we’ll find all by ourselves)
If you would be my field trip buddy
(I promise I won’t tell anybody else)
Please stay together and hold hands
Our instructions before entering the symphony hall
It’s not the chandelier circus that’s making me nervous
Your hand playing orchestras against mine
(Oh, the places we’ll find all by ourselves)
If you would be my field trip buddy
(I promise I won’t tell anybody else)
I won’t tell anybody else
Light going down now, and everyone
Secretly hoping they never come back on
(I hope they never come back on)
Balancing elbows you keep pressing so slowly
I can’t be making this up
And the sugar plums turn to cotton candy (in my periphery)
Our foreheads so close
And right there in the back row
Forseeing a standing ovation
We promised to be each other’s field trip buddy
(Oh, the places we’ll find all by ourselves) (all by ourselves)
If you would be my field trip buddy
(I promise I won’t tell anybody else)
I won’t tell anybody else (anybody else)
(Oh, the places we’ll find all by ourselves) (all by ourselves)
If you would be my field trip buddy
(I promise I won’t tell anybody else)
I won’t tell anybody else (I won’t tell nobody else)
Перевод песни Field-trip Buddy
Пальцы сжимают пластиковую ручку
Ланчбокса на сиденье, которое я сохранил для тебя,
И отбрасывают снежные комки, все еще цепляясь за мои велкро.
Интересно, помнишь ли ты, что сказал,
Что будешь моим полевым другом (
о, места, которые мы найдем сами)?
Если бы ты был моим полевым другом (
я обещаю, что больше никому не скажу).
Пожалуйста, останься вместе и держись за руки.
Наши инструкции перед тем, как войти в симфонический зал,
Это не цирк люстр, который заставляет меня нервничать,
Когда твоя рука играет против моих оркестров (
О, места, которые мы найдем сами).
Если бы ты был моим полевым другом (
я обещаю, что больше никому не скажу).
Я никому больше не скажу.
Свет гаснет, и все вокруг.
Тайно надеясь, что они никогда не вернутся.
(Надеюсь, они никогда не вернутся)
Балансируя локтями, ты продолжаешь давить так медленно,
Я не могу это
Сделать, и сахарные сливы превращаются в сахарную вату (на моей периферии)
, наши лбы так близко
И прямо там, в заднем ряду.
Аплодисменты стоя.
Мы обещали быть друзьями друг друга в путешествии (
о, места, которые мы найдем сами) (все сами по себе).
Если бы ты был моим полевым другом (
я обещаю, что больше никому не скажу).
Я никому не скажу (никому другому) (
О, места, которые мы найдем сами) (все сами по себе).
Если бы ты был моим полевым другом (
я обещаю, что больше никому не скажу).
Я никому больше не скажу (я никому больше не скажу).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы