Formvollended mit Wissenskunst
Kämpft zu Wasser dieser Rumpf
Mutig Mannen anzuseh’n
Stampft ein Diesel durch die Seen
Gut bestückt mit vollem Rohr
Schlagen Wellen auf das Ohr
Riechend Schweiß im Platz beengt
Hast den Feind noch abgehängt
Feindfahrt! Feindfahrt!
Die See ist ruhig der Himmel klar
Ein Ziel in Sicht — so wunderbar
Ist auf dem Weg ein Projektil
Mit voller Wucht es trifft sein Ziel
Feindfahrt! Feindfahrt!
Feindfahrt! Volle Kraft voraus!
Feindfahrt! Auf’s Meer hinaus!
Перевод песни Feindfahrt
Форма vollended со знанием искусства
Борется с водой этот корпус
Смело смотреть на мужчин
Топает дизель по озерам
Хорошо укомплектованный с полной трубой
Удар волны по уху
Пахнущий потом на площади стесненный
Все-таки подцепил врага
Враг! Враг!
Море спокойное небо ясное
Цель в поле зрения - так замечательно
Есть ли на пути снаряд
С полной силой он попадает в свою цель
Враг! Враг!
Враг! Полный вперед!
Враг! На море!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы