Yo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
De un confín a otro confín
Hoy tomo mi último rumbo desde mi cuerpo hasta el tuyo
Desde donde estoy a ti
Tú que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
Con hombres de una sola vez
Tú serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
Y solo yo vivir en él
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Fotos y cartas marchitas de cuando planes y sueños
Aún vivían en su piel dos vidas en dos maletas
Entre Lisboa y Madrid en una estación de tren
Él se durmió para siempre con su billete en la mano
En un banco del andén
Y ella se apagó de golpe como se apaga una vela
Después del amanecer
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Hoy reposan en silencio uno siempre junto al otro
Aunque en alma y en papel
Por fin se unieron sus vidas volcando las dos maletas
Sobre su mar a la vez
Otra historia como tantas de amor y de mala suerte
Y de un destino traidor pero en el puerto en Lisboa
Cuando la luna te aplasta alguien canta esta canción
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Перевод песни Faro de Lisboa
Я путешествую по морям, и я путешествую по миру.
От одного конца к другому.
Сегодня я беру свой последний курс от своего тела к твоему.
С того места, где я к тебе.
Вы, кто путешествует по Лиссабону и его улицам и фондам
С мужчинами на одном дыхании
Ты будешь моим последним портом, чтобы привязать меня к своей душе.
И только я живу в нем.
Маяк, который поднимает мир над бурей,
Верни мне надежду, и пусть моя звезда сияет.
Но не в одиночестве он слышит мой голос, мой последний шанс.
Маяк, который ты светишь миру, освещает мою жизнь.
Фотографии и увядшие письма, когда планы и мечты
Они все еще жили в своей шкуре две жизни в двух чемоданах
Между Лиссабоном и Мадридом на железнодорожном вокзале
Он заснул навсегда с купюрой в руке.
На скамейке на платформе
И она погасла, как погасла свеча.
После рассвета
Маяк, который поднимает мир над бурей,
Верни мне надежду, и пусть моя звезда сияет.
Но не в одиночестве он слышит мой голос, мой последний шанс.
Маяк, который ты светишь миру, освещает мою жизнь.
Сегодня они молча лежат рядом друг с другом.
Хотя в душе и на бумаге
Они, наконец, объединили свои жизни, опрокинув два чемодана
Над своим морем сразу
Еще одна история, как и многие из любви и невезения
И предательского назначения, но в порту в Лиссабоне
Когда Луна сокрушает тебя, кто-то поет эту песню,
Маяк, который поднимает мир над бурей,
Верни мне надежду, и пусть моя звезда сияет.
Но не в одиночестве он слышит мой голос, мой последний шанс.
Маяк, который ты светишь миру, освещает мою жизнь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы