No hay mas que hablar
Eres de verdad reina del ocio
En realidad
Haces de las fiestas un negocio
Tienes glamour
Desabotonándote la blusa
Muñeca azul
Modelo cotizada hasta en la ducha
Porque (porque)
Presumes de pedigrí
Se bien donde te vi
Tu sales en las revistas
Profesional de la exclusiva
Pienso que ya estás muy vista
Has vendido bien tu intimidad
Conseguirás
Ser una fulana de postín
Te casarás
Con ese millonario viejo y ruin
Serás (serás)
Portada con entrevista
Serás protagonista
Tu sales en las revistas
Profesional de la exclusiva
Pienso que ya estás muy vista
Has vendido bien tu intimidad
Tu sales en las revistas
Profesional de la exclusiva
Pienso que ya estás muy vista
Has vendido bien tu intimidad
Перевод песни Famosas
Больше не о чем говорить.
Ты настоящая королева отдыха.
На самом деле
Вы делаете вечеринки бизнесом
У тебя есть гламур
Расстегивая блузку.
Синяя кукла
Модель котируется в душе
Потому что (потому что)
Вы хвастаетесь родословной
Я знаю, где я тебя видел.
Ты появляешься в журналах.
Профессиональный эксклюзив
Я думаю, ты уже очень хорошо выглядишь.
Вы хорошо продали свою близость
Получить
Быть постиной шлюхой
Ты выйдешь замуж.
С этим старым, разоренным миллионером.
Вы будете (вы будете)
Обложка с интервью
Вы будете главным героем
Ты появляешься в журналах.
Профессиональный эксклюзив
Я думаю, ты уже очень хорошо выглядишь.
Вы хорошо продали свою близость
Ты появляешься в журналах.
Профессиональный эксклюзив
Я думаю, ты уже очень хорошо выглядишь.
Вы хорошо продали свою близость
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы