He smiled to the world
But his heart fell below his pain
He wanted only arms
But he lied to himself again
Closing doors and locking locks
He looked inside himself
Only to find
Deep down fear
Oh let me fall in two
Let me fall in two
Let me fall in two
Wide as a river, and spread as thin
What he could start no one would finish
Bottled up frowning treaties
Saw what they would
Knowing not nothing
He was the only son
Closing doors and locking locks
He looked inside himself
Only to find
Seeping from his soul
Oh let me fall in two
Let me fall in two
Let me fall in two
Let me fall in two
(What are you running from?)
Let me fall in two
(What are you running from?)
Let me fall in two
(What are you running from?)
Let me fall in two
(What are you running from?)
He finds himself a way
He finds himself a way
(Only have to make the world come find you)
Try to leave but there is nothing he can do
Downcast eyes scrutinize
As to what the lead ball hummingbird would not succumb
To find what is gone you must burn what is dried
And smell the essence of what remains inside
But blackened thoughts erase all that is past before him
Not knowing where he’s coming
So you shake him around
And scream into his eyes
That to drown in the water is to lie by his side
Closing doors and locking locks
He looked inside himself
Only to find
Seeping from his soul
Oh let me fall in two
Let me fall in two
Let me fall in two
Let me fall in two
(What are you running from?)
Let me fall in two
(What are you running from?)
Let me fall in two
(What are you running from?)
Let me fall in two
(What are you running from?)
Ooh oh
Oh ooh
Oh ooh
Перевод песни Fall in Two
Он улыбнулся миру,
Но его сердце упало ниже его боли.
Он хотел лишь оружия,
Но снова солгал себе.
Закрывающиеся двери и запирающиеся замки.
Он заглянул внутрь себя,
Только чтобы найти
В глубине души страх.
О, позволь мне упасть вдвоем.
Позволь мне упасть надвое.
Позволь мне упасть надвое.
Широко, как река, и разлилась, как тонкая,
То, что он мог начать, никто не закончил
Бы, разлившись в бутылки, хмурые договоры
Видели то, что они знали бы,
Не зная ничего,
Он был единственным сыном.
Закрывающиеся двери и запирающиеся замки.
Он заглянул внутрь себя
Лишь для того, чтобы найти
Просачивающуюся из его души.
О, позволь мне упасть вдвоем.
Позволь мне упасть надвое.
Позволь мне упасть надвое.
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Он находит себе путь, он находит себе путь (только должен заставить мир прийти найти тебя) попытаться уйти, но нет ничего, что он может сделать, опустив глаза, всматривайся в то, что не поддастся свинцовому шару, колибри, чтобы найти то, что ушло, ты должен сжечь то, что высохло, и почувствовать запах сути того, что осталось внутри, но почерневшие мысли стирают все, что было до него, не зная, куда он идет, поэтому ты встряхиваешь его и кричишь ему в глаза, что тонуть в воде-это лежать рядом с ним
Закрывающиеся двери и запирающиеся замки.
Он заглянул внутрь себя
Лишь для того, чтобы найти
Просачивающуюся из его души.
О, позволь мне упасть вдвоем.
Позволь мне упасть надвое.
Позволь мне упасть надвое.
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
Позволь мне упасть надвое.
(От чего ты бежишь?)
О
-О - О-О-О-о ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы