Povídal si, že to nebyl dobrý vtip
(Fajn)
Že to bude lepší, když to půjde líp
(Fajn)
Spoustu jinejch keců, už tu nechceš být (sex)
(Fajn)
Seru na to, nechám si jen tenhle beat
Znít
A ty zas vrčíš
(Mňau)
Ptám se co, ale ty mlčíš
Mučí tě tvý představy, nejdou ti kurva pryč z hlavy
A tvůj gang ti za ně ručí
A perník do huby žere, žere je ho třeba
Stejně jako tvýho názoru, který mě neba-ví
Jste na tom závislí
Tak rozcupujte mě, buďte zas hodně zlí
Nevadí
Nejohavnější zrcadlo kdo je nejfalešnější?
Když půlka klubu na mě dělá ramena
A ani neví co ten ASAP znamená
('Sup? Nedáme si mír?)
(My chtěli jsme být jíný)
(Poznat člověka líný)
(Jste opět neomylný)
Fajn, fajn
Já budu fajn, fajn
Ty budeš fajn, fajn
My budem fajn, fajn
Fajn, fajn
Já budu fajn, fajn
Ty budeš fajn, fajn
My budem fajn, fajn
Otevři oči, mihnu se jak stín
Tak zapij ten splín flaškou vín a gin
Jsme jenom já a ty chceš puknout závistí
A že dissuješ zas blakkwood nikdo nezjistí
Protože jseš jen ty a tvůj nepodstatný názor
Dohaduj se s póvlama koho vzít si teď za vzor
Tisíc nenávistných pohledů, mám na ně trezor
Musíš si blít do klína
Blitek je plnej lavor
('Sup? Nedáme si mír?)
(My chtěli jsme být jiný)
(Poznat člověka líný)
(Jste opět neomylný)
Fajn, fajn
Já budu fajn, fajn
Ty budeš fajn, fajn
My budem fajn, fajn
Fajn, fajn
Já budu fajn, fajn
Ty budeš fajn, fajn
My budem fajn, fajn
A tak padám do hlu-biny
A tak na-vázat ty kydy
A bez jakýkoliv dřiny
Necítím pocit viny
Fajn
Snad budu fajn
To bude fajn
Já budu fajn
Перевод песни Fajn
Он говорил, что это не очень хорошая шутка
(Прекрасно)
Что будет лучше, если будет лучше
(Прекрасно)
Много другого дерьма, ты больше не хочешь быть здесь (секс)
(Прекрасно)
К черту это, я оставлю только этот бит
Звучать
И ты снова рычишь
(Мяу)
Я спрашиваю, что, но ты молчишь
Твои фантазии мучают тебя. они не уходят из твоей головы.
И твоя банда ручается за них.
И метамфетамин ест, он ест его.
Как и твое мнение, которое не знает меня
Вы зависимы от этого
Так что порви меня.
Неважно
Самое отвратительное зеркало кто самый фальшивый?
Когда половина клуба дает мне плечи
И он даже не знает, что значит "как можно скорее".
(Стервятник? Может, успокоимся?)
(Мы хотели быть другим)
(Познакомиться с ленивым человеком)
(Вы снова непогрешимы)
Ладно, ладно, ладно.
Я буду в порядке, в порядке
Ты будешь в порядке, в порядке
Мы будем в порядке, в порядке
Ладно, ладно, ладно.
Я буду в порядке, в порядке
Ты будешь в порядке, в порядке
Мы будем в порядке, в порядке
Открой глаза, я мерцаю, как тень
Тогда выпей бутылку вина и Джин.
Только я, и ты хочешь завидовать
И никто не узнает, что ты раскусил Блэквуд.
Потому что только ты и твое несущественное мнение
Спорь с негодяями, за кого выйти замуж, чтобы стать образцом для подражания.
Тысяча ненавистных взглядов, у меня есть сейф для них
Ты должен блевать на колени
Блитек полон лавора
(Стервятник? Может, успокоимся?)
(Мы хотели быть разными)
(Познакомиться с ленивым человеком)
(Вы снова непогрешимы)
Ладно, ладно, ладно.
Я буду в порядке, в порядке
Ты будешь в порядке, в порядке
Мы будем в порядке, в порядке
Ладно, ладно, ладно.
Я буду в порядке, в порядке
Ты будешь в порядке, в порядке
Мы будем в порядке, в порядке
И я падаю в глу-Бину
И так на-связать эти Кайды
И без всякого труда
Я не чувствую вины
Прекрасно
Надеюсь, я буду в порядке
Это будет хорошо
Я буду хорошо
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы