Ref.: Fahr «Liebsche»,
söns fängs de aan zo hüüle,
fahr, ich dun jet putze, spöle.
Fahr, gangk met de Wiever op de Roll!
Jetz sag mer bloß nit, do wells nix maache,
häs keine Plan hügg un och kein Saache
för dich zo style, do häs Klamotte wie de Queen.
Denn wenn de nix mähs, hee nor eröm hängs,
dann weed et schlemmer. Kumm un erinner
dich noch an letz Johr, do moot ich Sieletrüster sin.
Ref.: Fahr «Liebsche»,
söns fängs de aan zo hüüle,
fahr, ich dun jet putze, spöle.
Fahr, gangk met de Wiever op de Roll!
Fahr «Liebsche»,
jetz dun mer nit lang schwaade
fahr, gitt keine Grund zo waade.
Fahr, ävver driev et nit zo doll!
Un häs de Koppping, nimms de e Tablettche
un schlöfs bes Meddags hee schön em Beddche.
«Was soll der Geiz hier?», vun mir us schlöfste bis um vier.
Dann widder eren en dä Tumult, hee muss mer fiere met Gedold
Dröm muss ich drängele un beddele und däue, kumm Schatz,
jedes Johr et selve, bes der Knöddel platz.
Ref.: Fahr «Liebsche»,
söns fängs de aan zo hüüle,
fahr, ich dun jet putze, spöle.
Fahr, gangk met de Wiever op de Roll!
Fahr «Liebsche»,
jetz dun mer nit lang schwaade
fahr, gitt keine Grund zo waade.
Fahr, ävver driev et nit zo doll!
Ref.: Fahr «Liebsche»,
söns fängs de aan zo hüüle,
fahr, ich dun jet putze, spöle.
Fahr, gangk met de Wiever op de Roll!
Fahr «Liebsche»,
jetz dun mer nit lang schwaade
fahr, gitt keine Grund zo waade.
Fahr, ävver driev et nit zo doll!
La. la, la?
Перевод песни Fahr „Liebsche“
Ссылка.: Езжай " Либше»,
söns fängs de aan zo hüüle,
вождения, я dun jet штукатурки, spöle.
Езжай, gangk met de Wiever op de Roll!
Теперь скажи mer просто nit, do wells nix maache,
нет плана hügg un och нет Saache
för тебя zo style, do häs Klamotte как de Queen.
Ибо если nix ru mähs, хи nor eröm hängs,
тогда weed et schlemmer. Kumm un erinner
тебя еще в последнее время Johr, do moot я Sieletrüster sin.
Ссылка.: Езжай " Либше»,
söns fängs de aan zo hüüle,
вождения, я dun jet штукатурки, spöle.
Езжай, gangk met de Wiever op de Roll!
Фрахт " Либше»,
jetz dun mer nit длинный schwaade
езжай, gitt не повод zo waade.
Езжай, avver driev et nit zo doll!
ООН häs де Копп пинг, слова ru e Tablettche
un schlöfs bes Meddags Хи красивый em Beddche.
«При чем тут скупердяй?» , который у меня был до четырех.
Тогда Овен Эрен Ан ДЕЗ суматоха, Хи должен быть mer fiere met Gedold
Dröm я должен dressele un beddele и däue, kumm сокровище,
каждый Johr et selve, bes пельменное место.
Ссылка.: Езжай " Либше»,
söns fängs de aan zo hüüle,
вождения, я dun jet штукатурки, spöle.
Езжай, gangk met de Wiever op de Roll!
Фрахт " Либше»,
jetz dun mer nit длинный schwaade
езжай, gitt не повод zo waade.
Езжай, avver driev et nit zo doll!
Ссылка.: Езжай " Либше»,
söns fängs de aan zo hüüle,
вождения, я dun jet штукатурки, spöle.
Езжай, gangk met de Wiever op de Roll!
Фрахт " Либше»,
jetz dun mer nit длинный schwaade
езжай, gitt не повод zo waade.
Езжай, avver driev et nit zo doll!
Лантан. la, la?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы