'Twas down the glen one Easter morn
To a city fair rode I
When Ireland’s line of marching men
In squadron passed me by
Right proudly high over Dublin town
They hung out a flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Than at Suvla or Sud el Bar
No pipe did hum, no battle drum
Did sound its dread tattoo
But the Angelus bell o’er the Liffey’s swell
Rang out in the foggy dew
Right proudly high over Dublin town
They hung out a flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Than at Suvla or Sud el Bar
And from the plains of Royal Meath
Strong men came hurrying through
While Brittanials sons with their long-range guns
Sailed in from the foggy dew
'Twas down the glen one Easter morn
To a city fair rode I
When Ireland’s line of marching men
In squadrons passed me by
But the Angelus bell o’er the Liffey’s swell
Rang out in the foggy dew
But the Angelus bell o’er the Liffey’s swell
Rang out in the foggy dew
Перевод песни Foggy Dew
В одно пасхальное утро
В городскую ярмарку я поехал,
Когда ирландские
Маршеры в эскадрилье прошли мимо меня.
Прямо гордо высоко над Дублином
Они развесили флаг войны.
Лучше умереть, чем в Ирландском небе,
Чем в Suvla или Sud el Bar.
Ни одна из труб не напевала, ни один боевой барабан
Не звучал своей ужасной татуировкой,
Но Ангелус Белл О'Эр, набухший Лиффи,
Прозвенел в туманной росе.
Прямо гордо высоко над Дублином
Они развесили флаг войны.
Лучше умереть, чем в Ирландском небе,
Чем в Suvla или Sud el Bar.
И с равнин королевской вересковой
Пустоши спешили сильные люди,
В то время как сыновья Бриттаниалов с их дальнобойными пушками
Плыли из туманной росы.
В одно пасхальное утро
В городскую ярмарку я поехал,
Когда ирландские марширующие люди
В эскадрильях прошли мимо меня,
Но Ангелус Белл О'Эр, набухший Лиффи,
Прозвенел в туманной росе.
Но Ангелус Белл, о'Эр, набухший Лиффи,
Прозвенел в туманной росе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы