My friend from back home moved into our already crowded two-bedroom apartment
That now housed four
And five when Cathy would move in later that year
He was unyielding and used logic
Like a hammer or a martyr
And would hurl question after question across the four-foot gap
Between his mattress and mine
It absolved me of any last remaining doubt
There was a certainty that finally settled in
That had been torn open during my freshman year
Over a course in Cultural Anthropology
I am comfortable knowing that this is it
There is so much more beauty in a life that also has death
Перевод песни Foxfire
Мой друг из дома переехал в нашу уже переполненную двухкомнатную квартиру,
В которой теперь проживали четыре
И пять, когда Кэти переедет позже в том году.
Он был непреклонен и использовал логику,
Как молот или мученик.
И бросал бы вопрос за вопросом через четырехфутовый промежуток
Между его матрацем и моим.
Это освободило меня от всех сомнений.
Была уверенность, что, наконец, поселился в
Том, что был разорван во время моего первого года
В течение курса культурной антропологии.
Мне удобно знать, что это так.
Есть гораздо больше красоты в жизни, в которой тоже есть смерть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы