You talkin' happen like a woman never heard a word of criticism
Like I’m sc’r’d or some' a certain notion, posted
Sidelines side bustas shootin' evil eyes thrusted
Right to my area, terrible
I’m tellin' yo frontin'-a** wantin' at attention, from me
You thirsty, I hit you with the third degree
I see yo hatin' words aimed at me, ain’t that a pity?
That’s cute, like I could give a f*ck from the booth
That’s news, I never been the one to stoop down
So you clown you found a target
Applause by all means
Direct your cynicism it’s on me
And for any y’all future shortcomings, I’m sorry
Ha, you were tellin' a fable about (come on)
This something I give a f*ck about (for real)
Ain’t that the cutest of ideas
That I’d give you any attention
Get outta here (that's cute)
You were tellin' a fable about (huh)
This something I give a f*ck about (come on)
Ain’t that the cutest of ideas
That I’d give you any attention
Get outta here (peace)
Don’t be insecure, it ain’t me seein' you
Bein' too caught up in the hype so I’d advise you to
Baby do your own, don’t compete with the original run
I have no problems sharing sh*t when I’m done
That’ll be when you’re ready to catch on and match me
That’s what your hating become
It’s another way to block off tunnel vision, shortsighted, misstopping
Funnel all your haterism while I’m knockin' socks off
Stop talkin' big game, I’ma keep my sexy on
I don’t want a big name, I just wanna make these songs
Why are you so frontin'? I’m guessin' your still is on quicksand
Well I wouldn’t know, I don’t listen
Ha, you were tellin' a fable about (come on)
This something I give a f*ck about (for real)
Ain’t that the cutest of ideas
That I’d give you any attention
Get outta here (that's cute)
You were tellin' a fable about (huh)
This something I give a f*ck about (come on)
Ain’t that the cutest of ideas
That I’d give you any attention
Get outta here (peace)
You got nada on Hope, mama is callin'
Go on time for you to get yo a** home
Bitter ‘cause the throne set in somebody’s opponent it’s not you
Mothaf*ckas couldn’t even be like me with a costume
One, figure up deuce loose, f*ck all the skeptics
There ain’t no halfway truths use to narcoleptics
Sleepin' on the beacon of light leavin' your cornea
Goodbye, you’ll never see me, that’s a fable
Fascinate but callin' the masses gassed up
As I wave through foggy glass and I pass yo a** up, what up?
I’m ready, willing and able to let you vilify
All I did was kick a rhyme and lit that a** on fire
Ha, you were tellin' a fable about (come on)
This something I give a f*ck about (for real)
Ain’t that the cutest of ideas
That I’d give you any attention
Get outta here (that's cute)
You were tellin' a fable about (huh)
This something I give a f*ck about (come on)
Ain’t that the cutest of ideas
That I’d give you any attention
Get outta here (peace)
Перевод песни Fables
Ты говоришь так, как будто женщина никогда не слышала ни слова критики,
Как будто я ск'р или какая-то определенная идея, вывешенная
На обочине, бустас стреляет злыми глазами, вонзенными
Прямо в мой район, ужасно,
Что я говорю тебе: "я хочу быть поосторожнее".
Ты хочешь пить, я ударил тебя с третьей степени.
Я вижу твои ненавистные слова, направленные на меня, разве это не жаль?
Это мило, как будто я мог бы дать f * ck из стенда,
Это новости, я никогда не был тем, кто опускался вниз.
Итак, ты клоун, ты нашел цель,
Аплодисменты во что бы то ни стало.
Направьте свой цинизм на меня,
И за все ваши будущие недостатки мне жаль.
Ха, ты рассказывала сказку (давай!)
Это то, о чем я даю f*ck (на самом деле)
, не самая симпатичная из идей,
Которые я бы уделил вам внимание.
Убирайся отсюда (это мило!)
Ты рассказывала сказку о ...
Это то, о чем я даю f*ck (ну же)
, разве это не самая симпатичная из идей,
Которые я бы тебе уделил?
Убирайся отсюда (мир!)
Не будь неуверенным в себе, это не я вижу,
Как ты слишком увяз в шумихе, поэтому я бы советовал тебе ...
Детка, делай свое, не соперничай с первым бегом.
У меня нет проблем с обменом ш * т, когда я закончу,
Это будет, когда ты будешь готов подхватить меня и сравниться со мной,
Вот чем станет твоя ненависть.
Это еще один способ перекрыть туннельное зрение, недальновидная, неудачная
Воронка, вся твоя ненависть, пока я стучусь в носки.
Хватит болтать о большой игре, я буду продолжать свою сексуальность.
Я не хочу громкого имени, я просто хочу сделать эти песни.
Я думаю, ты все еще на зыбучих песках.
Что ж, я бы не знал, я не слушаю.
Ха, ты рассказывала сказку (давай!)
Это то, о чем я даю f*ck (на самом деле)
, не самая симпатичная из идей,
Которые я бы уделил вам внимание.
Убирайся отсюда (это мило!)
Ты рассказывала сказку о ...
Это то, о чем я даю f*ck (ну же)
, разве это не самая симпатичная из идей,
Которые я бы тебе уделил?
Убирайся отсюда (мир!)
У тебя нет надежды, мама звонит.
Иди вовремя, чтобы получить свой дом.
Горько, потому что трон в чьем-то противнике, это не ты.
Mothaf * ckas даже не мог быть похож на меня в костюме,
Понять, что deuce loose, F * ck, все скептики
Не используют половину правды для нарколептиков.
Засыпаю на Маяке света, оставляю твою роговицу
На прощание, Ты никогда не увидишь меня, это сказка,
Завораживающая, но зовущая массы, наполненные газом,
Когда я машу сквозь туманное стекло, и я передаю тебе что?
Я готов, хочу и могу позволить тебе очернить
Все, что я сделал, это пнул рифму и зажег ее в огне.
Ха, ты рассказывала сказку (давай!)
Это то, о чем я даю f*ck (на самом деле)
, не самая симпатичная из идей,
Которые я бы уделил вам внимание.
Убирайся отсюда (это мило!)
Ты рассказывала сказку о ...
Это то, о чем я даю f*ck (ну же)
, разве это не самая симпатичная из идей,
Которые я бы тебе уделил?
Убирайся отсюда (мир!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы