Every time I close my eyes,
I’m falling from somewhere on high.
So, just before I fall asleep,
I pray the Lord my soul to keep.
At least in sleep I never dream
I’m on some sort of balance beam,
Thirty stories up on the edge
Of some scary skyscraper ledge.
They say if you don’t stand for something,
You’ll fall for anything.
Well, I’m all for putting wings
On all of these bed springs.
From rooftops and from mountaintops,
The falling never ever stops.
I topple from high church porches
Down to angry mobs with torches.
When I have to get up to pee,
Icarus plunges into the sea.
When that old alarm clock sounds,
My body bounces off the ground.
They say if you don’t stand for something,
You’ll fall for anything.
Well, I’m all for putting wings
On all of these waking dreams.
Looks like I’m in for another close call;
This old airplane’s about to stall.
I guess the Bible knows it all —
Pride does go before a fall.
I’m not sure how all of this will end;
If more dark days on these depend.
If all this is real or pretend.
The story of my rise and fall.
The story of my rise and fall
Is a matter of protocol.
It’s out and out beyond recall.
It’s Humpty Dumpty off the wall.
They say if you don’t stand for something,
You’ll fall for anything.
Well, I’m all for putting wings
On all of these waking dreams.
Перевод песни Fall for Anything
Каждый раз, когда я закрываю глаза,
Я падаю с небес.
Так что перед тем, как я усну,
Я молю Господа, чтобы моя душа сохранила это.
По крайней мере, во сне я никогда не сплю.
Я на каком-то бревне равновесия,
Тридцать этажей на краю
Какого-то страшного края небоскреба.
Говорят, если ты не будешь за что-то стоять,
Ты будешь за что-то падать.
Что ж, я за то, что расправляю крылья
На всех этих пружинах.
С крыш и с вершин
Гор падение никогда не прекращается.
Я сваливаю с высоких церковных подъездов,
До разъяренных толп с факелами.
Когда я должен встать, чтобы пописать,
Икар погружается в море.
Когда звучит старый будильник,
Мое тело отскакивает от Земли.
Говорят, если ты не будешь за что-то стоять,
Ты будешь за что-то падать.
Что ж, я все за то, чтобы расправить крылья
Над всеми этими мечтами наяву.
Похоже, меня ждет еще один близкий звонок,
Этот старый самолет вот-вот остановится.
Думаю, Библия знает это все-
Гордость уходит до падения.
Я не уверен, чем все это закончится,
Если от этого будут зависеть еще темные дни.
Если все это реально или притворяется.
История моего взлета и падения.
История моего взлета и падения-
Вопрос протокола.
Все вышло и вышло из-под контроля.
Это Шалтай-Болтай со стены.
Говорят, если ты не будешь за что-то стоять,
Ты будешь за что-то падать.
Что ж, я все за то, чтобы расправить крылья
Над всеми этими мечтами наяву.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы