Well, of course I miss you, baby
I’ve been thinking lately that you don’t need me anymore
You’d better be with Fred Astaire
He could take you anywhere
If you ask him to
And God knows
It’s a common misconception
That I’m the only one for you
And I could take you out to breakfast
But he can take you round the world
Fred Astaire’s the man for you
Well, he could buy you a diamond ring
He could get you anything
If you ask him to
He probably knows how to dance
And he could fly you to France
And you could do it all night long
And God knows
It’s a common misconception
That I’m the only one for you
And I could take you out to breakfast
But he can take you round the world
Fred Astaire’s the man for you
And God knows
It’s a common misconception
That I’m the only one for you
And I could take you out to breakfast
But he can take you round the world
Fred Astaire’s the man for you
Перевод песни Fred Astaire
Ну, конечно, я скучаю по тебе, детка.
В последнее время я думаю, что я тебе больше не нужен,
Тебе лучше быть с Фредом Астером.
Он мог бы взять тебя куда угодно.
Если ты попросишь его,
И Бог знает.
Это распространенное заблуждение,
Что я единственный для тебя.
Я могла бы пригласить тебя на завтрак,
Но он может провести тебя по всему миру.
Фред Астер-твой мужчина.
Он мог бы купить тебе кольцо с бриллиантом.
Он мог бы дать тебе что угодно,
Если ты попросишь его,
Он, наверное, знает, как танцевать,
И он мог бы улететь с тобой во Францию,
И ты могла бы делать это всю ночь.
И Бог знает ...
Это распространенное заблуждение,
Что я единственный для тебя.
Я могла бы пригласить тебя на завтрак,
Но он может провести тебя по всему миру.
Фред Астер-твой мужчина.
И Бог знает ...
Это распространенное заблуждение,
Что я единственный для тебя.
Я могла бы пригласить тебя на завтрак,
Но он может провести тебя по всему миру.
Фред Астер-твой мужчина.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы