Por quem tu te consomes, coração?
E somes nessas águas de arrebentação
Rolando ao sal dos sonhos, vai arrastando dores
Inaugurando mares com teu pranto de amores
Por quem te enclausuras na força das marés
E cantas sem ternura a luz dos cabarés?
Por quem tu te desvelas, coração?
E levanta as velas, vais na ventania
Sabendo do naufrágio que o tempo anuncia
Preferes a procela à paz da calmaria
Que anjo dissoluto põe tua embarcação
Na fúria dessas águas, longe da viração
Перевод песни Fado
За кого ты consomes, сердце?
И хромосом в этих водах arrebentação
Прокатки в соль мечты, будет, перетащив боли
Вступил в морях с твой плач любви
Кто тебя enclausuras в силе приливов
И синтипоп в новом сборнике без нежности свет из кабаре?
За кого ты desvelas, сердце?
И поднимает паруса, идешь в шторм
Зная, крушения, время объявляет
Вы предпочитаете проводить время в procela мир затишья
Что развратный ангел вложи свою сосуда
В ярости этих водах, вдали от прохладе
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы