Well I was walkin' down the street
Mindin' my own affairs
When two policemen come up from behind
And grab me unawares
They said «You big bad Burton Cummings?»
I said «Why sure!»
They said «You're the cat we been lookin' for!»
Well, I was framed
Framed, framed, framed I was blamed
Framed, framed, framed
Well I never do nothin'
But I always get framed
Well they took me to the lineup
And let those bright lights shine
There were 6 poor souls like me
Standin' up there in that line
The judge got a witness
And got her way up on the witness stand
A woman jump up, start screamin'
«That's your man!»
I was framed
Framed, framed, framed I was blamed
Framed, framed, framed
Well I never do nothin'
But I always get framed
Well the prosecutin' attorney started prosecutin' me
Man, I mean that cat let loose and gave me the third degree
He says «Where were you on the night of July 16th, 1963?»
I said «I was cruisin'… just my sweetie and me…»
I was framed
Framed, framed, framed I was blamed
Framed, framed, framed
Well I never do nothin'
But I always get framed
I get framed
I get set up
With circumstantial evidence
Innocent bystander, stand by me
I’m gon' need you
Перевод песни Framed
Что ж, я шел по улице,
Думая о собственных делах,
Когда двое полицейских подошли сзади
И схватили меня врасплох.
Они сказали: "Ты большой плохой Бертон Каммингс?»
Я сказал:»Почему, конечно!"
Они сказали: "Ты тот кот, которого мы так долго искали!»
Что ж,
Меня подставили, подставили, подставили, обвинили,
Подставили, подставили.
Я никогда ничего
Не делаю, но меня всегда подставляют.
Что ж, они отвели меня на опознание
И позволили этим ярким огням сиять.
Там было шесть несчастных душ, таких как я,
Стоявших там в очереди.
У судьи есть свидетель,
И она поднимается на место свидетеля.
Женщина вскакивает, начинает кричать:
»это твой мужчина!"
Меня подставили, подставили, подставили, обвинили,
Подставили, подставили.
Я никогда ничего
Не делаю, но меня всегда подставляют.
Ну, обвинитель начал преследовать меня.
Чувак, я имею в виду, что кот отпустил меня и дал мне третью степень.
Он говорит:»Где ты был в ночь на 16 июля 1963 года?"
Я сказал: "я путешествовал... только моя милая и я..."
Меня подставили,
Подставили, подставили, обвинили,
Подставили, подставили.
Что ж, я никогда ничего
Не делаю, но меня всегда подставляют,
Меня подставляют,
Меня подставляют
С косвенными уликами,
Невинный свидетель, поддержи меня.
Ты нужна мне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы