Candelabra snuffed, prey — silhouette wedded
Nightfall take my hand
Seduce me with silky timbred limbs
Grant me thy dark command
Over the peaks framing tapestries
Of thick forest, dusk has filled
With Lucifugous kisses enwreathed in mist
Creeping like violations from the shadows to kill
Lucretia
Is my love in vein
When thy tears bleed sweeter
Than the midsummer rain?
Bewinged, infested belfries
Toll o’er the sobbing throng
A writhe of lethargic, terrored nudes
Whipped and welted 'neath the barbed windsong…
(In sadean paradise
Ancestral legacies linger on…)
I am He
The crowned and conquering darkness
Satan robed in ecumenical filth
Livid Bacchus sustained by bridal echelons of slyph
This wintry eve when the snow glistens deep
And sharpened turrets wed the jewelless skies
I shrug off the shroud of preternatural sleep
Embroided by these words Malaresia scribed
«Beauty slept and angels wept
For Her immortal soul
In this repose, all evil chose
To claim her for their very own»
Carpathia
The pleasured dead speak of her
In necromantic tongue
When ambered daylights are done
Masturbating in their graves
On her zenith to come…
This catafalque night when awed stars report
Their absence from the heavenly brow
Crippled seraph shalt cower in illustrious courts
Whilst the cloaked maelstorm resounds throughout
«How the storm it fulfills
My heart, though unhealed
Celestial knives ebonied
And wild woods thrill
Yet far fiercer still
Her lustre eviscerates me»
Carpathia
Priapic lovers twist in concert with Her
Covenants are struck, jagged lightning fellates
The path towards the castle weary innocence takes
I rule as Master here
Where feral hordes impart my temper
Love sank wounded when I, betrayed
Saw death etch cruelly, upon my lineage
«Usher the spite seething Draconist
And commit this world to thy ancient
Sovereignty»
Erubescent veil descend
Psalmed sunset thus portends
And laid to rest, I now am blessed
With this darkness… Forever more
Supreme Vampiric Evil
This wintry eve when the snow glistens deep
And sharpened turrets wed the jewelless skies
I shrug off the shroud of preternatural sleep
Embroided by these words Malaresia scribed
«Beauty slept and angels wept
For Her immortal soul
In this repose, all evil chose
To claim her for their very own»
Carpathia
The pleasured dead speak of her
In necromantic tongue
When ambered daylights are done
Masturbating in their graves
On her zenith to come…
Candelabra snuffed, prey — silhouette wedded
Nightfall take my hand
Seduce me with silky timbred limbs
Grant me thy dark command
Over the peaks framing tapestries
Of thick forest, dusk has filled
With Lucifugous kisses enwreathed in mist
Creeping like violations from the shadows, to kill…
Перевод песни Funeral in Carpathia
Канделябры нюхают, жертва-силуэт, веденная
С наступлением ночи, возьми меня за руку,
Соблазни меня шелковистыми тембровыми конечностями,
Даруй мне свое темное повеление
Над вершинами, обрамляющими гобелены.
Густой лес, сумерки
Наполнены лучистыми поцелуями, окутанными туманом,
Ползущими, как нарушения из теней, чтобы убить.
Лукреция-
Моя любовь в венах,
Когда твои слезы кровоточат слаще,
Чем дождь в середине лета?
Околдованные, зараженные
Колокольни, толпа рыданий,
Корчащаяся от вялости, измученная страхом обнаженная
Натура, взбитая и прорезанная, как колючая ветряная песня...
(В садовом раю
Наследие предков задерживается...)
Я-он,
Коронованный и побеждающий тьму,
Сатана, облаченный в вселенскую мерзость,
Живой Бахус, поддерживаемый свадебными отголосками слифа.
В эту зимнюю ночь, когда снег сверкает глубоко
И заостренные башенки поженились в безжалостных небесах,
Я отмахнулся от савана переднего сна,
Окутанного этими словами, маларезией.
"Спала Красавица, и ангелы плакали
О ее бессмертной душе.
В этом упокоении все зло решило
Забрать ее себе».
Карпатия,
Ублаженный мертвец, говорит о ней
Некромантичным языком,
Когда дневные огни сделаны.
Онанировать в своих могилах
В ее Зените, чтобы прийти...
Эта ночь в катафалке, когда трепещущие звезды сообщают об
Их отсутствии на небесном челе,
Искалеченный Серафим косится прославленных дворов,
В то время как скрытая буря раздается повсюду:
"как буря наполняет
Мое сердце, хотя и незрелое
Небесные ножи эбонизированные
И дикие леса трепещут,
Но все же
Ее блеск потревоживает меня».
Приапические влюбленные Карпатии крутятся в согласии с ее
Заветами, пораженные, зазубренная молния падает
На путь к замку, утомленная невинность берет.
Я правлю как хозяин здесь,
Где дикие орды передают мой характер.
Любовь затонула, раненая, когда я предал,
Увидел смерть, жестоко вытравленную на моей родословной:
«вознеси злобу, кипящий Драконист,
И прими этот мир к своему древнему
Владычеству».
Эрубисцентная завеса опускается,
Псалмированный закат, таким образом, предвещает
И я покоюсь, теперь я благословлен
Этой тьмой ... навеки ...
Величайшее Вампирское Зло.
В эту зимнюю ночь, когда снег сверкает глубоко
И заостренные башенки поженились в безжалостных небесах,
Я отмахнулся от савана переднего сна,
Окутанного этими словами, маларезией.
"Спала Красавица, и ангелы плакали
О ее бессмертной душе.
В этом упокоении все зло решило
Забрать ее себе».
Карпатия,
Ублаженный мертвец, говорит о ней
Некромантичным языком,
Когда дневные огни сделаны.
Онанировать в своих могилах
В ее Зените, чтобы прийти...
Канделябры нюхают, жертва-силуэт, веденная
С наступлением ночи, возьми меня за руку,
Соблазни меня шелковистыми тембровыми конечностями,
Даруй мне свое темное повеление
Над вершинами, обрамляющими гобелены.
Густой лес, сумерки
Наполнены лучистыми поцелуями, окутанными туманом,
Ползущими, как нарушения из тени, чтобы убить...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы