Here I go!
Unh, ooh, woo!
Back up! Uh-oh! Watch out! Unh!
You done wound me up!
'Boutta show you what I'm workin' with, unh!
Well, Ali Baba, he had them forty thieves
Scheherazade had a thousand tales
But, master, you're in luck because up your sleeves
You got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now
Heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizazz, yahoo, and how?
All you gotta do is rub that lamp
And then I'll say
Mister– Man, what's your name? Whatever–
What will your pleasure be?
Let me take your order, I'll jot it down
You ain't never had a friend like me
Life is your restaurant
And I'm your maitre d'
Come, whisper to me whatever it is you want
You ain't never had a friend like me
We pride ourselves on service
You the boss, the king, the shah!
Say what you wish, it's yours! True dish
How about a little more baklava?
Have some of column A
Try all of column B
I'm in the mood to help you, dude
You ain't never had a friend like me
Oh! Unh!
It's the big part, watch out!
It's the big part, oh!
Can your friends do this?
Can your friends do that?
Can your friends pull this
Outta they little hat?
Can your friends go–
I'm the genie of the lamp
I can sing, rap, dance, if you give me a chance, oh!
Don't sit there buggy-eyed
I'm here to answer all your midday prayers
You got me bona fide, certified
You got a genie for your charge d'affaires
I got a powerful urge to help you out
So what's your wish? I really wanna know
You got a list that's three miles long, no doubt
Well, all you gotta do is rub like so
Mister–
Aladdin
Yes!
One wish or two or three
Well, I'm on the job, you big nabob
You ain't never had a friend, never had a friend, you ain't
Never had a friend, never had a friend
You ain't never (Never!)
Had a (Had a)
Friend (Friend)
Like (Like)
Me!
You ain't never had a friend like me!
Перевод песни Friend Like Me
Вот и я!
У-у, у-у!
Отойди! У-У-У! Берегись!у-у!
Ты завела меня!
Бутта покажет тебе, с чем я работаю, а!
Что ж, Али-Баба, у него было сорок разбойников,
У Шехеразады было тысяча историй,
Но, хозяин, тебе повезло, потому что в твоих рукавах
Есть магия, которая никогда не подведет.
У тебя есть немного власти в твоем углу.
Тяжелые боеприпасы в твоем лагере.
У тебя есть пунш, пизазз, Яху, и как?
Все, что тебе нужно сделать, это потереть лампу,
И тогда я скажу:
Мистер-парень, как вас зовут?
Каким будет твое удовольствие?
Позволь мне принять твой заказ, я запишу его,
У тебя никогда не было такого друга, как я.
Жизнь-твой ресторан,
А я-твой метрдотель.
Давай, Шепни мне все, что захочешь.
У тебя никогда не было такого друга, как я.
Мы гордимся тем, что служим
Тебе, босс, король, Шах!
Скажи, что хочешь, это твое! настоящее блюдо!
Как насчет еще немного пахлавы?
У меня есть некоторые колонки а,
Попробуй все колонки б,
Я в настроении, чтобы помочь тебе, чувак.
У тебя никогда не было такого друга, как я.
Оу! Оу!
Это большая часть, Берегись!
Это большая часть, о!
Твои друзья могут сделать это?
Твои друзья могут это сделать?
Твои друзья могут
Вытащить это из своей маленькой шляпки?
Могут ли твои друзья уйти–
Я Джинн лампы,
Я могу петь, рэп, танцевать, если ты дашь мне шанс, о!
Не сиди там с гнилыми глазами.
Я здесь, чтобы ответить на все твои полуденные молитвы.
Ты сделала меня честным, проверенным.
У тебя есть Джинн для поверенного в делах.
У меня сильное желание помочь тебе.
Так чего ты хочешь? я правда хочу знать.
У тебя есть список длиной в три мили, без сомнения.
Что ж, все, что тебе нужно сделать, это потереть вот так.
Мистер
Аладдин!
Да!
Одно желание или два или три.
Что ж, я на работе, большой набоб.
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга, у тебя никогда не было друга.
Никогда не было друга, никогда не было друга.
У тебя никогда (никогда!)
Не было (не было)
Друг (Друг)
Нравится (Нравится)
Мне!
У тебя никогда не было такого друга, как я!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы