Dom sär vi går framåt, framåt, framåt
Men vi står alldeles still
Hur kan vi gå framåt, framåt, framåt
När vi står alldeles still?
Vi kallar oss själva civiliserade, men säger sköt dig själv
Och först till kvarn
Borde kanske ta oss en funderare när vi vill bomba
Till oss trygghet för våra barn
Dom sär vi går framåt, framåt, framåt
Men vi står alldeles still
Hur kan vi gå framåt, framåt, framåt
När vi står alldeles still?
Vi kallar oss själva civiliserade, och mäter trygghet
Och lycka i bnp
Säljer våra varor till varje pris, men
När det kostar liv vad är det för mening med det
Dom sär vi går framåt, framåt, framåt
Men vi står alldeles still
Hur kan vi gå framåt, framåt, framåt
När vi står alldeles still?
Dom sär vi går fram, Carlbildt sa enda vägen
Fram. Hur fan kan det va fram, bort från kärleken
Sär vi går fram, Carlbildt sa enda vägen fram
Hur fan kan det va fram, bort från kärlekens famn
Sär deras framåt är inte framåt för oss
Deras framåt vi stannar bakom och slåss, deras framåt
Vi kastar loss, kastar loss
För vi vill inte fram om fram är en död mans
Deras framåt är inte framåt för oss
Deras framåt vi stannar bakom och slåss, deras framåt
Vi kastar loss, kastar loss
För vi vill inte fram om fram är en död mans land
När vi frossar i förgiftad mat, när vi stöttar deras
Våldsattentat och när vi jagar efter högkonjunktur
När vi skapar krig och diktatur, och när vi frossar i förgiftad mat
(Vad är det som växer då, ingenting ingenting.)
När vi stöttar deras våldsattentat, när vi jagar efter
Högkonjunktur
(vad är det som växer då? ingenting, ingenting)
När vi skapar krig och diktatur
Vi kan gå framåt, framåt, framåt om vi verkligen
Vill. Visst fan kan vi gå framåt, framåt, framåt om vi
Verkligen vill
Framåt, framåt, framåt om vi verkligen vill
Framåt, framåt, framåt (framåt, framåt) om vi verkligen vill
Перевод песни Framåt
Мы движемся вперед, вперед, вперед,
Но мы стоим на месте.
Как мы можем двигаться вперед, вперед, вперед,
Когда стоим на месте?
Мы называем себя цивилизованными, но говорим: стреляй в себя
И приходи первым, первым обслуженным.
Может, нам стоит подумать об этом, когда мы хотим взорваться.
Для нас безопасность для наших детей,
Они, как мы движемся вперед, вперед, вперед,
Но мы стоим на месте.
Как мы можем двигаться вперед, вперед, вперед,
Когда стоим на месте?
Мы называем себя цивилизованными и измеряем безопасность
И счастье в ВВП,
Продаем наши товары любой ценой, но
Когда это стоит жизни, в чем смысл?
Мы движемся вперед, вперед, вперед,
Но мы стоим на месте.
Как мы можем двигаться вперед, вперед, вперед,
Когда стоим на месте?
Они-путь, по которому мы идем, Карлбильда сказал Единственный путь до тех пор, как, черт возьми, это может быть, вдали от любви, когда мы идем вперед, Карлбильда сказал Единственный путь вперед, как, черт возьми, это может быть, вдали от груди любви, поскольку их вперед не вперед для нас, мы остаемся позади и сражаемся, их вперед, мы отбрасываем, отбрасываем, потому что мы не хотим видеть, есть ли мертвец
Их вперед не вперед для нас,
Их вперед, мы остаемся позади и сражаемся, их вперед,
Мы отбрасываем, отбрасываем,
потому что мы не хотим видеть, есть ли земля мертвеца.
Когда мы наслаждаемся отравленной пищей, когда мы поддерживаем их
Жестокие атаки и когда мы охотимся за спадом,
Когда мы создаем войну и диктатуру, и когда мы наслаждаемся отравленной пищей.
(Что же тогда растет, ничего нет?)
Когда мы поддерживаем их жестокие атаки, когда мы охотимся за ними?
Бум!
(что растет тогда? ничего, ничего.)
Когда мы создаем войну и диктатуру,
Мы можем двигаться вперед, вперед, вперед, если действительно
Хотим. конечно, мы можем идти вперед, вперед, вперед, если
Действительно хотим.
Вперед, вперед, вперед, вперед, если мы действительно хотим.
Вперед, вперед, вперед (вперед, вперед), если мы действительно хотим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы