Sognai per me un mondo con te
Un fragile sogno che forse non c'è
Sperai che tu, nei tuoi occhi blu
Avessi i pensieri che non trovo più
Amai in te un re che non c'è
E solo la mente risveglia per me
Pensai che tu coi tuoi occhi blu
Venissi e non te ne andassi mai più
Cantai perché cantassi con me
E il canto era dolce, cantato da te
Scherzai perché ridessi di me
E un caldo sorriso sgorgasse da te
Parlai di te parlando con me
Al mondo discorso più bello non c'è
Scoprii che tu coi tuoi occhi blu
Parevi una stella caduta quaggiù
Infine tu tornasti lassù
E non ho più visto quei tuoi occhi blu
Rimase a me un mucchio di «se»:
«se avesse», «se fosse», «se disse», «se c'è»
Amai, cantai, pensai e parlai
E adesso ho soltanto un ricordo oramai
Scoprii, sognai, scherzai e pregai;
Ricordi di un tempo più morto che mai
Перевод песни Favola
Я мечтал о мире с тобой
Хрупкая мечта, которую, возможно, нет
Я надеялся, что ты, в твоих голубых глазах
У меня были мысли, которые я больше не нахожу
Возлюбил в тебе царя, которого нет
И только ум пробуждает для меня
Я подумал, что ты с голубыми глазами
Приходи и никогда больше не уходи.
Я пел, чтобы ты спела со мной
И песнь была сладкая, воспетая тобою
Я пошутил, чтобы ты смеялась надо мной.
И теплая улыбка хлынула из тебя
Я говорил о тебе, разговаривая со мной
В мире красивее речи нет
Я узнал, что ты со своими голубыми глазами
Вы похожи на звезду, упавшую здесь
Наконец ты вернулся туда
И я больше не видел твоих синих глаз
Осталась у меня куча " если»:
"если бы он", "если бы он был", "если бы он сказал", " Если есть»
Любил, пел, думал и говорил
И теперь у меня есть только одна память
Я узнал, мечтал, шутил и молился;
Воспоминания о более Мертвом времени, чем когда-либо прежде
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы